ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
背中合わせに座る
sit back to back 《with》.
読み方:せなかあわせ
背中あわせ、背中合せ とも書く
(1)
(2)
(3)
調和しない行為
(strife resulting from a lack of agreement)
同意あるいは調和の欠如
(lack of agreement or harmony)
読み方 セナカアワセ
bickering
背中を合わせた状態
positional relation (be back to back)
背中
the broad of the back
背中をもむ
massage one's back
背中を向ける
to turn one's back on something or someone
背中の幅
the breadth of one's back
肩の凝り
a stiffness in the shoulders
背中を曲げて
with bent (or bended) back
角ばっている肩
square shoulders
胸のあたり
the area of the body between the neck and the abdomen
背中の筋を違える.
rick a muscle in one's back
堅い背中を持つ
having a stiff back
背中がかゆい.
I have an itch on my back.
上半身のはだ
the skin of the upper half of the body
背中の痛み
an ache localized in the back
背中に負わせる
to make a person or an animal carry something on his/her/its back
背中の痛み.
a pain in the back
肩が凝る
have stiff shoulders
脇腹がつる
I have a stitch in the side―a twinge in the side.
丸い肩
rounded shoulders
まっすぐな肩
straight shoulders
背中がかゆい。
My back is itchy.
背中が痛むこと
a condition of having back ache
背中がまっすぐである
having a straight back
しつこい背中の痛み
persistent backache
(肩が)凝る
to have a stiff neck
背中が凝ってるの。
My back feels stiff.
肩がこった
Stiff shoulders
肩が凝りやすい性質
the characteristic of tending to have a stiff neck
がっちりした肩.
切り離された肩
a separated shoulder
背中合わせ