ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
苦労をかける
to give one trouble
苦労を仕抜く
to drain the cup of bitterness to the dregs
苦労をすること
hardships
苦労が大きいさま
of a person, having taken great effort to do something
苦労の負担
a load of care
苦労する
to experience difficulties
世間の苦労
the stern realities of life―the grim realities of life
ひどい苦労をする
to experience many hardships
苦労は命のかたき
Care is a foe to life.
苦労は世の習い
Troubles are the lot of man.
苦労をねぎらうこと
to thank a person for his or her efforts
苦労させる
to cause a person to experience difficulties
苦労を忘れる
to banish care
苦労をいとわないさま
without troubling oneself
苦労をするのは世の習い
苦労をし尽くす
to go through all sorts of hardships―drain the bitter cup to the dregs
苦労を仕尽した
He has drained the cup of sorrow to the dregs.
苦労の種
a source of trouble
余計な苦労をするな
Do not run to meet your trouble!
非常に苦労すること
the act of going though a lot of trouble
苦労をすると気が挫ける
Care bows one down.
苦労して得た結果
a result of one's effort
苦労することなく
without taking pains
四苦八苦する
a very difficult situation to cope with
取り越し苦労
overcare―over-anxiety―over-concern―over-solicitude
苦労は心を痛める
“Care preys upon the mind.”【イディオム・格言的】
苦労は心を悩ます
Care preys on the mind.
苦労をすると命を詰める
Care shortens life
苦労の種を蒔く
to sow the seeds of future trouble
苦労を忘れよ
Banish care!
苦労の甲斐