「though」が接続詞として使われる場合、前述の事柄とは対照的な内容を導く。具体的な例を以下に示す。
・例文「though」が副詞として使われる場合、文末や文中で、前述の事柄に反する意味を強調する。具体的な例を以下に示す。
・例文
|
語法thoughとalthough ①thoughはalthoughとほぼ同じ意味だが,文頭以外の場所でも比較的自由に使えるため,thoughのほうがよく使われる.ただし文頭ではalthoughもよく用いる ②仮定用法のas though, even thoughは可能だが,althoughは仮定より「事実」を述べるときに用いられるのでas although, even althoughは不可.また,althoughには副詞としての用法はない |
出典:Wiktionary
From Middle English thaugh, thagh, from 古期英語 þēah (“though, although, even if, that, however, nevertheless, yet, still; whether”), later superseded in many dialects by Middle English though, thogh, from Old Norse *þóh (later þó); both from Proto-Germanic *þauh (“though”), from Proto-Indo-European *to-, suffixed with Proto-Germanic *-hw < Proto-Indo-European *-kʷe (“かつ”).
Akin to Scots thoch (“though”), Saterland Frisian dach (“though”), West Frisian dôch, dochs (“though”), Dutch doch (“though”), German doch (“though”), Swedish dock (“however, still”), Icelandic þó (“though”). More at that.
though (not comparable)
though
in spite of the fact; nevertheless
にもかかわらす
But you know...
accepting that
Okay later.
もや
まだ