ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
へなちょこ野郎
a paltry fellow
アントキノイノチ
Life Back Then
ヨードチンキ
tincture of iodine
デンキナマズ
electric catfish
無名のドナー
an unnamed donor
ドン・ロベルト
Don Roberto
ヤナギトラノオ
tufted loosestrife
キナチンキ
tincture of quinine
ヤングコーン
young corn
ずるいディック
tricky Dick
ニワトリの雄
a cock
朦朧車夫
a hooligan rickshaman
ナゲキバト
mourning doves
ドゥミ・ポワーント
demi pointe
キヌバネドリ
trogons
マッキントッシュ家.
the Mackintosh
ë sisters ブロンテ(三)姉妹.
the Bront
悪魔
the Evil One
悪魔.
ハドソン川.
the Hudson
グレース・オブ・モナコ
Grace of Monaco
黄金国
an El Dorado
ネス湖の怪獣.
the Loch Ness monster
パロ・サント
palo santo
グランドキャニオン
the Grand Canyon
オズの魔法使い
the Wizard of Oz
ダイアナ
Diana
華厳の瀧
the Kegon Falls
酒の糟
sake lees
もろみから酒を絞りとった残り
Don-Quixote