ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
席を立ちかけて腰を浮かした。
足のしびれを我慢していたため、立ち上がろうとした途端によろめいてしまった。
Because they had a numbness in their leg, they stumbled as soon as they tried to stand up.
私に向かって右から二列目の人は座って下さい.
Those who are in the second column from the right as you face me should please to sit down.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
私の部屋でずっと座っていた。
I was sitting in my room the whole time.
1 時間も外に立っていたので足の感覚がなくなってしまった.
I have lost all feeling in my feet [My feet are numb] after standing outside for a whole hour.
I half rose to my feet to leave my seat.
座っていたので脚がうずく。
My legs ache from sitting.
私は机に肘をついて座っていた
I sat with my elbows resting on the desk.
私は偶然隣の席に座った女性にぽうっとなってしまった.
I was smitten with the woman who happened to sit next to me.
5時間ずっと座っているので,脚を伸ばしたい
I've been sitting for five hours, so I want to stretch my legs.
私はバスの前の席に座った。
I sat in the front of the bus.
私は一番後ろに座っていました。
I was sitting in the very back.
私たちは一番後ろの席に座りました。
We sat in the seat at the very back.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
案内人は私を空いたいすに座らせた.
The usher seated me in a vacant chair.
石段を一気に駆け降りたらひざが笑い出した.
My knees began to shake [wobble, knock together] after I had dashed down the stone steps.
私は自分の席まで案内してもらった。
I was ushered to my seat.
僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
Only my seat is cut off from that bustle.
自転車から落ちて足にあざができた
I fell off my bicycle and bruised my leg.
私の席はこちら側のいちばん端にある机だ
I sit at the end desk on this side.
私の席の後ろにはスミスさんが座っています。
Mr.Smith is sitting in the seat behind me.
座席を譲ってあげたので、あなたは立派でした。
It was good of you to give up your seat.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
Come on, sit down and rest your weary legs.
パジャマの一方の脚に両脚を入れてしまった.
I put both legs into one leg of my pajamas.
突然、私の近くにいた女性が座り込んだ。
A woman close to me suddenly sat down.
僕も炉端に坐った
I sat down―seated myself―by the fire.
僕の前に座ったんだよ。
He sat in front of me.
私はお年寄りに席を譲りました。
I gave up my seat to an elderly person.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
I sat smoking a pipe.
足で勝手にリズムとっちゃう。
My feet take on the rhythm on their own.