ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
ご冥福をお祈りします。
その魂が安らかに休めるように祈ります。
I pray its soul may rest in peace.
彼の魂は今なおこの世にさ迷っている.
His spirit still haunts this world.
彼の魂は地獄に落ちるだろう
His soul will be damned.
心を落ち着けるようにしなさい.
Try to compose your mind.
気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
Try and calm down.
仏作って魂入れず.
Ploughing the field, and forgetting the seed.
彼の魂は天国にいた。
His soul was in heaven.
魂は体に生命を与える。
The soul animates the body.
魂から罪を洗い清める.
cleanse sin from the soul
彼の魂は強固に鍛えられている。
His spirit is strongly annealed.
魂は触れることができない.
The soul is intangible.
願わくは彼の霊よ安かれ.
Peace to his ashes [memory, soul]!
心が和んで穏やかになる
to grow calm after violence and severity have abated
心がのんびりと落ち着いているさま
of an attitude, relaxed and calm
ゆったりと心身を休める
to take a rest
ほうっておけば落ち着くよ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
安らかな心で身を養う
to be at ease mentally and cultivate one's health
心に落ち着きがある[ない].
have [lack] ballast
身心ともゆったりとする
to relax mentally and physically
彼の魂は天上界と下界の間をさまよっている。
His soul is lingering between heaven and earth.
(体や心を)安らかに落ち着かせる
to rest oneself
心が落ち着くさま
peace of mind
静かに落ち着いた心
state in which the mind is calm
心が落ち着いてしみじみとすること
the state of being melancholy and gloomy
平和のきせるを吸う, 和睦する.
smoke the peace pipe
心がとても落ち着きます。
My heart is very calm.
My heart is at ease.
神経を落ち着ける.
calm [steady] one's nerves
体を静かに休めているさま
resting one's body quietly
心の重荷を降ろす, 安心する.
take a load off one's mind
May his soul rest in peace.