出典:Wiktionary
From a Middle Mongolian exonym used by the Mongols, which would become the Classical Mongolian ᠲᠠᠩᠭᠤᠳ (tangɣud) that was phonetically transcribed in Ming-era Early Mandarin Chinese as 唐兀惕 (/*tʰaŋ(ŋ)ut/) in the Chinese edition of the Secret History of the Mongols (《元朝秘史》).[1] The designation ultimately derives from Old Turkic (t¹ŋut¹) as attested in the 8th-century Bilgä Qaǧan stele.[2] The English word, and similar forms in European languages, derives from Medieval Latin Tangut (*Tangunt in the Leiden manuscript) from the accounts of William of Rubruck compiled in the 1250s.[3] The English form was attested in the writings of Richard Hakluyt who translated parts of William's accounts in the late 16th century.[4]
Tangut (複数形 Tanguts)
Tangut
Tangut (not generally comparable, comparative more Tangut, superlative most Tangut)
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2011/07/01 02:53 UTC 版)
The Tangut identified with the state of Western Xia were traditionally thought of as a Qiangic-speaking people who moved to northwestern China sometime before the 10th century CE. Recent research indicated that the term "Tangut" most likely derives from Chinese Donghu; "-t" in the Mongolian language means "people". Whereas "Donghu" was a Chinese transcription, its Mongolian reference was "Tünghu".