印欧語根 | ||
---|---|---|
re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
ter- | 交差したり通り抜けること、または圧倒することを表す。重要な派生語は、接頭辞trans-を持つ語(transferなど)、through, traffic, trunkなど。 |
接頭辞 | ||
---|---|---|
re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 |
出典:Wiktionary
From Old French retranchier (“to get rid of, remove”) (modern French retrancher (“to cut out, take away; to cut off; to cut down”)), from re- (“suffix meaning ‘again’”) + tranchier, trenchier (“to cut”) (modern French trancher (“to slice”)); further etymology uncertain, but possibly either from Vulgar Latin *trinicāre (“cut in three parts”) (from the root trini from trēs (“three”), based on the model of duplicāre (“to double by dividing, split in two, tear”)), or from an alteration of Latin truncāre (“to maim by cutting off pieces; to truncate”), also possibly influenced by Gaulish *trincare (“to cut (the head)”). Compare English trench.
retrench (三人称単数 現在形 retrenches, 現在分詞 retrenching, 過去形および過去分詞形 retrenched)
retrench (三人称単数 現在形 retrenches, 現在分詞 retrenching, 過去形および過去分詞形 retrenched)
動詞の活用形:
|