ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
彼女は1人で家にいた。
She stayed at home by herself.
彼女を家を出て独立したがっている。
She wants to move out and find a place on her own.
She wants to move out and find a place of her own.
彼女は自宅で安心した
she felt right at home
彼女は家を出るところだった。
She was about to leave the house.
彼女は家に帰った。
She went home.
彼女は家に残った
She remained at home.
家を訪ねたが彼女は不在だった.
I called at her house but found her out.
彼女は出かけないで一日中家にいた。
She stayed at home all day instead of going out.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
She was living alone in a hut.
彼女は家にいます。
She is at home.
彼は彼女の家にまるで下宿人のように入り浸っている.
He spends almost all his time at her house as if he were her lodger.
彼女はずっと前に家に帰っていました。
She had returned home long before.
彼は彼女をそそのかして家出させた.
He enticed her to leave home.
彼女はまさに家をでようとしていた。
彼女はてきぱきと家の片づけをした.
She tidied up her house briskly.
彼女は帰宅した。
彼女は無事に家に帰ってきた。
She returned home safely.
彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。
Her house stands back from the road.
彼女を無事家に送り届けた.
I saw her safe home.
彼は彼女の家に入った。
He went into her house.
彼女は家を売りに出した。
She has put her house up for sale.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
She left home bag and baggage.
She left home with everything she owned.
彼女は突然家自慢になった。
She suddenly became house-proud.
彼女の家に行ったが不在だった。
I went to her house, but she was not at home.
彼女は家から閉め出された。
She was locked out of the house.
私は家に帰る途中で彼女の家に寄った。
I dropped by her house on the way back home.
彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。
She feels at ease in their home.
彼女は家を手放さないことにした
She decided to hold on to the house.
she stayed at home by herself.