小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 武相荘の英語・英訳 

武相荘の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Buaisō


Weblio英和対訳辞書での「武相荘」の英訳

武相荘

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「武相荘」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

重国の代の応保年間、蔵国荏原郡から模国高座郡渋谷までを領して渋谷氏司と称した。例文帳に追加

In the years of Shigekuni in the Oho era, his clan reigned an area covering from Ebara-gun, Musashi Province, to Shibuya-sho Manor, Takakura-gun, Sagami Province, and used the title shoji (administrator of a manor) of the Shibuya clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秩父氏の一族で、蔵国・模国渋谷の豪族、渋谷重国の子。例文帳に追加

He was the family of the Chichibu clan, Gozoku (local ruling family) of Shibuya-so, Musashi Province and Sagami Province, and the child of Shigekuni SHIBUYA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのひとつは、網野善彦の1969年「若狭国における園制の形成」や石井進(歴史学者)の1970年「院政時代」、1978年の「士団」(『鎌倉士の実像』に収録)における「太田文」の詳細な研究から、園がもっとも盛んに立された時期は、12世紀中葉以降の鳥羽天皇・後白河天皇院政期であり、更にその大規模園の乱立が完了した13世紀においてさえも、園領と国衙領は地方により違はあるものの、平均すれば6対4とほぼ半々であることが明らかになった。例文帳に追加

Firstly, following detailed research that appeared in Yoshihiko AMINO's "Wakasa no kuni ni okeru shoensei no keisei" (The formation of the manor system in Wakasa Province) (1969), Susumu ISHII's "Insei jidai" (The Age of Cloistered Emperors) (1970) and "Oota Fumi" (The letters of Oota) in "Sobu no bushidan" (Bushi groups of the Sobu region), which appears in "Kamakura bushi no jitsuzo" (The Real Face of Kamakura Warriors) (1978), it became clear that most manors were established after the mid-12th century, during the reigns of the Cloistered Emperors Toba and Gotoba, and that by the time this large-scale expansion stopped in the 13th century, the ratio of shoen to national land was on average of six to four, or about even.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(日本)5年・延元3年(1338年)2月、父・小早川祐景が奈良で討死したため、同月、祖父・小早川景宗より安芸国都宇竹原(広島県竹原市)・阿波国板西下(徳島県板野郡板野町)の一部・備前国裳懸(岡山県瀬戸内市邑久町虫明)などの所領を譲り受け竹原小早川家の家督を続した。例文帳に追加

Because his father Sukekage KOBAYAKAWA died in Nara in March, 1338, he succeeded Takehara no sho (manor) in Tsu District, Aki Province (Takehara City, Hiroshima Prefecture), a part of Itanishi-shita no sho (manor), Awa Province (Itano-cho, Itano-gun, Tokushima Prefecture) and Mokake no sho (manor) in Bizen Province (Mushiake, Oku-cho, Setouchi City, Okayama Prefecture) from his grandfather Kagemune KOBAYAKAWA, and took over as head of the Takehara-Kobayakawa family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、対的な朝廷権力の低下した鎌倉時代以後には、園・公領の一円支配を実現させた本所(寺社・公家)や家などが、その土地の統治権の保持者として「公方」と名乗る例も登場した。例文帳に追加

However, after the Kamakura period when the Court's power had relatively fallen, there were some cases that "Honjo" (temples, shrines, and court nobles) and samurai families, which had achieved control of the entire shoen and Koryo (an Imperial demesne), called themselves "Kubo" as the holder of the sovereign power in the fiefs.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年の鎌倉幕府滅亡から建の新政、室町時代初期までの間は、全国的に戦乱が次ぎ、園の所有関係も非常に流動化した。例文帳に追加

From the demise of the Kamakura bakufu in 1333 to the Kenmu Restoration or the early Muromachi period, the maelstrom of war continued and the ownership relationship of shoen were also fluidized.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ここに至り、田堵負名層らによる対受領闘争(「凶党」行為)はほとんど見られなくなり、代わって園と公領間の論・力紛争が頻発し始めた。例文帳に追加

Then the conflicts in which persons of the Tato fumyo class fought against zuryo ('gangster'-like acts) almost ceased, and instead, disputes and armed conflicts between manors and Koryo (an Imperial demesne) began occurring frequently.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「武相荘」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

ところが、12世紀末に鎌倉将軍の園・所領に当する関東御領をはじめとする家領と既存の公家領・寺社領、更に公領である国衙領の3者間の区別を必要とし、これを「本所領」と呼んだ。例文帳に追加

At the end of the twelfth century, however, three of the bukeryo including Kanto goryo (shogun's personal holdings) of the Kamakura shogun (general of the eastern pacification command in Kamakura), corresponding to shoen and shoryo, the existing kugeryo and jisharyo, and kokugaryo (provincial land) koryo (public land) needed to be distinguished from one another, and accordingly, they were called 'honjoryo.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内源氏は鎌倉幕府樹立の過程で治承の戦いの際に恩賞などの形で獲得した旧伊勢平氏知行国のうち9ヶ国(下総国・上総国・蔵国・模国・伊豆国・越後国・信濃国・駿河国・豊後国)及び没官領となった500ヶ所以上の園を獲得した。例文帳に追加

The Kawachi Genji received nine provinces (Shimousa Province, Kazusa Province, Musashi Province, Sagami Province, Izu Province, Echigo Province, Shinano Province, Suruga Province, Bungo Province) among those that had been the Ise Heishi's chigyokoku, and 500 or more shoen, that had been mokkan ryo (confiscated lands) -- All of them were received as rewards in the Jisho no ran (Jisho civil war, 1180) in the process of establishing the Kamakura bakufu (military government of Kamakura).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、河内源氏の「棟梁の系譜」を考えるならば、石川源氏は河内源氏の本領の石川続しているとはいえ源義時の末裔でしかなく地方士団の規模を出ず、細々と先祖伝来の本拠地の領地を守っていただけの石川源氏やその後継の石川氏は河内源氏の流れを汲む地方源氏の一つとは言えても、河内源氏そのものの名に値するのかという反論がある。例文帳に追加

However, taking consideration of the 'lineage of the family leader', Ishikawa-Genji is just a descendant of MINAMOTO no Yoshitoki even though Ishikawawa-Genji inherited Ishikawa manor, the main domain of Kawachi-Genji, and they remained to be a local samurai group, it can be said that the Ishikawa-Genji and its descendant, Ishikawa clan, who protected the inherited main domain on a reduced scale, is one of local Genji descended from Kawachi-Genji, but it is arguable whether it deserves the name of Kawachi-Genji.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「武相荘」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Buaisō 英和対訳

武相荘のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「武相荘」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS