小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > respect justiceの意味・解説 

respect justiceとは 意味・読み方・使い方

発音を聞く
プレーヤー再生
ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 義を重んじる


Weblio英和対訳辞書での「respect justice」の意味

respect justice

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「respect justice」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 81



例文

In imperialism, respect for the 'emperor' who is said to govern his people with virtue, justice and benevolence is advocated, over respect for 'supremacy' or a supreme ruler who governs his people with military force (military rule).発音を聞く 例文帳に追加

尊王論は、武力(覇道)をもって支配する「覇」(覇者)に対し、徳(王道)をもって支配する「王」(王者)を尊ぶことを説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 81 (1) Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetings pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

第八十一条 創立総会の議事については、法務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 318 (1) Minutes shall be prepared with respect to the business of the shareholders meetings pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

第三百十八条 株主総会の議事については、法務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 561 The Convener must prepare minutes with respect to the business of the creditors' meeting, pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

第五百六十一条 債権者集会の議事については、招集者は、法務省令で定めるところにより、議事録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For adopting the gotokumon as a family crest, the pun for the Confucian gotoku ('humanity,' 'justice,' 'courtesy,' 'wisdom,' and 'faith') was intended, as well as for the other set of five Confucian virtues, 'calmness,' 'sincerity,' 'respect,' 'modesty,' and 'selflessness.'発音を聞く 例文帳に追加

使用については、儒教の「仁・義・礼・智・信」の五徳にかけたともされ、また「温・良・恭・倹・譲」にも通じるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) Sections 74(1), 84 and 110 to 121 shall apply mutatis mutandis with respect to the proceedings before the Federal Court of Justice. 4. Common Procedural Provisions Section 122a発音を聞く 例文帳に追加

(4) 第 74条(1),第 84条及び第 110条から第 121条までは,連邦最高裁判所における手続に準用される。 4. 共通の手続規定 - 特許庁

例文

with respect to Section 25(2), in conjunction with Section 49(4) of the Patent Law 1970 and with respect to Sections 34 to 38, in conjunction with Sections 148 to 154 and 160 of the Patent Law 1970, the Federal Minister for Justice;発音を聞く 例文帳に追加

1970年特許法第49条(4)に関連する本法第25条(2),並びに1970年特許法第148条から第154条まで及び第160条に関連する本法第34条から第38条までに関して,連邦司法大臣 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「respect justice」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 81



例文

Article 5 (1) With respect to a request for assistance in matters other than a transfer of a sentenced inmate for testimony, except where any item in Article 2 (any item in Article 2 or 4 when the Minister of Justice receives a request for assistance pursuant to the proviso of paragraph (1) of Article 3) applies, the Minister of Justice shall, when none of the provisions of the following paragraph applies and the Minister of Justice deems it appropriate to honor the request, take one of the following measures:発音を聞く 例文帳に追加

第五条 法務大臣は、受刑者証人移送以外の共助の要請について、第二条各号(第三条第一項ただし書の規定により法務大臣が共助の要請の受理を行う場合にあつては、第二条各号又は前条各号)のいずれにも該当せず、かつ、要請に応ずることが相当であると認めるときは、次項に規定する場合を除き、次の各号のいずれかの措置を採るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61-2-5 When any of the facts listed in the following items are found with respect to an alien who has been granted the permission set forth in paragraph (1) of the preceding Article, the Minister of Justice may revoke the permission in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance.発音を聞く 例文帳に追加

第六十一条の二の五 法務大臣は、前条第一項の許可を受けた外国人について、次の各号に掲げるいずれかの事実が判明したときは、法務省令で定める手続により、当該許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61-2-7 (1) When any of the facts listed in the following items are found with respect to an alien residing in Japan who has been recognized as a refugee, the Minister of Justice shall revoke the recognition of refugee status in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance.発音を聞く 例文帳に追加

第六十一条の二の七 法務大臣は、本邦に在留する外国人で難民の認定を受けているものについて、次の各号に掲げるいずれかの事実が判明したときは、法務省令で定める手続により、その難民の認定を取り消すものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) The warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, furnish the Committee on a regular or as-needed basis with the information on the penal institution with respect to its state of administration.発音を聞く 例文帳に追加

第九条 刑事施設の長は、刑事施設の運営の状況について、法務省令で定めるところにより、定期的に、又は必要に応じて、委員会に対し、情報を提供するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to application of the preceding two paragraphs, the shareholder prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice set forth in Article 308(1) shall be deemed to have voting rights with respect to the shares which such shareholder holds.発音を聞く 例文帳に追加

3 前二項の規定の適用については、第三百八条第一項の法務省令で定める株主は、その有する株式について、議決権を有するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With respect to the Electromagnetic Records referred to in paragraph (1), the Representative Director of the Stock Company shall implement measures in lieu of the affixing of the signature, or name and seal that is prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加

3 第一項の電磁的記録には、株式会社の代表取締役が法務省令で定める署名又は記名押印に代わる措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With respect to the matters recorded in Electromagnetic Records in cases where the minutes under the preceding paragraph are prepared by such Electromagnetic Records, an action in lieu of the signing or the affixing of names and seals prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice shall be taken.発音を聞く 例文帳に追加

4 前項の議事録が電磁的記録をもって作成されている場合における当該電磁的記録に記録された事項については、法務省令で定める署名又は記名押印に代わる措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) With respect to the business of the board of company auditors meeting, minutes shall be prepared pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice, and if the minutes are prepared in writing, the company auditors present at the meeting shall sign or affix the names and seals to it.発音を聞く 例文帳に追加

2 監査役会の議事については、法務省令で定めるところにより、議事録を作成し、議事録が書面をもって作成されているときは、出席した監査役は、これに署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「respect justice」の意味に関連した用語

respect justiceのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS