「てごらん」に関連した英語例文の一覧 - Weblio英語例文検索

英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 英語例文
約758万の例文を収録
 
小ウィンドウ


Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てごらんの意味・解説 > てごらんに関連した英語例文


例文カテゴリの絞込み:全て  ビジネス(25)  法律(2)  金融(40)  コンピュータ・IT(114)  日常(3)  ことわざ・名言(3)
情報源の絞込み:
セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

「てごらん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 631



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

つかまえてごらん.

Try and catch me.  - 研究社 新英和中辞典

あそこを見てごらん.

Look yonder.  - 研究社 新英和中辞典

目を閉じてごらん

Close your eyes.  - Tanaka Corpus

君も見てごらん

Check it out!  - Tanaka Corpus

次いってごらん

Ask another.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

じっと見ていてごらん

Watch closely;  - JACK LONDON『影と光』

さ、手を貸してごらん

Give me your fist."  - JACK LONDON『影と光』

当ててご覧

Guess!  - 斎藤和英大辞典

もう一度やってごらん.

Try it again.  - 研究社 新英和中辞典

ちょっと彼を見てごらん.

Have a look at him.  - 研究社 新英和中辞典

まあ考えてもごらん.

Just [Only] think!  - 研究社 新英和中辞典

正直に言ってごらん.

Tell me true.  - 研究社 新英和中辞典

もう一回やってごらん.

Have another try.  - 研究社 新和英中辞典

まあ考えてもごらん.

Just [Only] think about it.  - 研究社 新和英中辞典

箱の中をみてごらん

Look into the box.  - Tanaka Corpus

世界地図を見てごらん

Have a look at the world map.  - Tanaka Corpus

床を見下ろしてごらん

Look down at the floor.  - Tanaka Corpus

周りを見てごらんなさい。

Look about you.  - Tanaka Corpus

耳を澄ませてごらん

Listen carefully.  - Tanaka Corpus

運試しだ、やってごらん

Take your chance, and do it.  - Tanaka Corpus

それをやってごらんなさい。

Try and do it.  - Tanaka Corpus

あの山を見てごらん

Look at that mountain.  - Tanaka Corpus

あの黒雲を見てごらん

Look at those black cloud.  - Tanaka Corpus

あの絵を見てごらん

Look at that picture.  - Tanaka Corpus

あの雲を見てごらん

Look at those clouds.  - Tanaka Corpus

演繹してごらん。」

What do you deduce from it?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

「めくってごらんなさい」

"Turn it."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「つぎんとこ、やってごらん

`Go on with the next verse.'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「つぎんとこ、やってごらん

`Go on with the next verse,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

舌をみせてごらん

and let me see your tongue.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

やってご覧

Try!  - 斎藤和英大辞典

胸に手を当ててよく考えてごらん.

Give it some serious thought.  - 研究社 新和英中辞典

胸に手を当ててよく考えてごらん.

Think it over.  - 研究社 新和英中辞典

当ててご覧

It is for you to guess.  - 斎藤和英大辞典

それが熱いかどうか触ってみてごらん.

Feel whether it's hot.  - 研究社 新英和中辞典

だれだか行って見てごらん.

Go and see who it is.  - 研究社 新英和中辞典

逆立ちするから見ていてごらん.

I'm going to do a handstand. Watch me.  - 研究社 新和英中辞典

逆立ちするから見ていてごらん.

Watch me stand on my hands.  - 研究社 新和英中辞典

落ち着いてはじめから話してごらん

Calm down and begin at the beginning.  - Tanaka Corpus

彼女の身になって考えてごらん

Imagine yourself to be in her place.  - Tanaka Corpus

国の区別なんてないと考えてごらん

Imagine there's no countries.  - Tanaka Corpus

こっちへ来てこれを見てごらん

Come here and have a look at it.  - Tanaka Corpus

あの木のてっぺんを見てごらん

Look at the top of that tree.  - Tanaka Corpus

まあ考えてご覧

Do consider!  - 斎藤和英大辞典

一番やってご覧

Try once!  - 斎藤和英大辞典

一番やってご覧

Have a try!  - 斎藤和英大辞典

気をつけてご覧

Note well!  - 斎藤和英大辞典

私の冷たい手に触ってごらん.

Feel my cold hands.  - 研究社 新英和中辞典

奥さんがいると仮定してごらん

Imagine that you have a wife.  - Tanaka Corpus

「ティンクに耳をすませてごらん

"Listen to Tink,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   


  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2014 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。

  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.

  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。

  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.

©2014 Weblio RSS