例文 (883件) |
てごらんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 883件
君にできるかどうかまあやってご覧例文帳に追加
Just try and see if you can! - 斎藤和英大辞典
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。例文帳に追加
What do you think of our new abode? - Tatoeba例文
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。例文帳に追加
Look at the boy and the dog that are running over there. - Tatoeba例文
商品の詳細につきましてはこちらをご覧ください。例文帳に追加
Please read here for the product details. - Tatoeba例文
気軽に立ち寄り、このグループについてご覧ください。例文帳に追加
Feel free to drop in and see what this group is all about. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私たちの新居をご覧になってはいかがですか。例文帳に追加
What do you think of our new abode? - Tanaka Corpus
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。例文帳に追加
Look at the boy and the dog that are running over there. - Tanaka Corpus
ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。例文帳に追加
Look at the cute little baby sleeping in the cradle. - Tanaka Corpus
そうなってしまった場合は次の節をご覧ください。例文帳に追加
If that happens, see the next section. - FreeBSD
この問題については X とマウスをご覧ください。例文帳に追加
Refer to the FAQ Why does my mouse not work with X? for more details on this issue. 4.5.5. - FreeBSD
詳しくは XiGraphics について か Metro Link をご覧ください。例文帳に追加
For further information, read the X11 section of the FreeBSD Handbook. 11.6. - FreeBSD
KDEの詳細については KDE のWebサイトをご覧ください。例文帳に追加
More information on KDE can be found on the KDE website. - FreeBSD
OpenOffice.orgについての詳しい情報は、 OpenOffice.org web サイト をご覧ください。例文帳に追加
More information about OpenOffice.org can be found on the OpenOffice.org web site. - FreeBSD
詳細については、 「 その他の印字オプション」をご覧ください。例文帳に追加
For more information, see the section Printing Options. - FreeBSD
シリアルケーブルについては Section 18.3 をご覧下さい。例文帳に追加
See Section 27.2.2 for a discussion on serial cables. - FreeBSD
A:NVidiaのカードを使っているのならhttp://ltsp.org/documentation/nvidia.txtを御覧ください。例文帳に追加
A: If you are using NVidia cards take a look athttp://wiki.ltsp.org/twiki/bin/view/Ltsp/NvidiaLtsp411. - Gentoo Linux
この状況をどうご覧になっていますか。例文帳に追加
あなたは今、当社のホームページを御覧になっています例文帳に追加
Now you are looking at our company website. - 京大-NICT 日英中基本文データ
「ご覧なさい、正面全体が光を浴びているあの様子」例文帳に追加
"See how the whole front of it catches the light." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
参照資料を添付しますのでご覧下さい。例文帳に追加
I'm attaching a reference. Please take a look. - Weblio Email例文集
私が添付した写真をご覧下さい。例文帳に追加
Please look at the pictures that I attached. - Weblio Email例文集
添付しました請求書をご覧ください。例文帳に追加
Please find attached our invoice. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。例文帳に追加
This program has the following sponsors. - Tatoeba例文
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。例文帳に追加
This program has been brought to you by the following sponsors. - Tatoeba例文
この番組はご覧のスポンサーの提供で送りしました。例文帳に追加
This television program sent me off with sponsors. - Tatoeba例文
ヨセミテで自然の営みをよくご覧ください。例文帳に追加
We invite you to check out Yosemite's natural operating system. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ごらんのとおり、炭素が出てきてますね。そしてまもなく炭の固まりができあがりますよ。すべて砂糖からでてきたものです。例文帳に追加
You see how the carbon is coming out, and before long we shall have a solid mass of charcoal, all of which has come out of sugar. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
「このマークってなんだろう?急いでるってことかな?」「違うよ。ハートマークだよ。首をかしげて見てごらん」「あっ。ほんとだ。ありがとう」例文帳に追加
"What's with this symbol? Were you rushing?" "Not at all. It's a heart symbol. Try turning your head to the side." "Ah, it really is. Thanks." - Tatoeba例文
こうしてごらんのとおり燃え続けますね、そしてこの炭素というか炭(同じことです)と酸素を結合させて、ゆっくり炭酸ガスをつくっていきます。例文帳に追加
It goes on burning, you see, slowly producing carbonic acid by the union of this carbon or charcoal (they are equivalent terms) with the oxygen. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
例文 (883件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |