1016万例文収録!

「食入る」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 食入るに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

食入るを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

彼は彼女を食い入るように見つめた.例文帳に追加

He devoured her with his eyes.  - 研究社 新英和中辞典

彼は食い入るようなまなざしで彼女をじっと見た.例文帳に追加

He watched her with devouring eyes.  - 研究社 新英和中辞典

無表情な夫の顔を彼女はただ食い入るように見つめるばかりだった.例文帳に追加

She just stared fixedly at her husband's expressionless face.  - 研究社 新和英中辞典

着衣(衣類)に風や圧力が作用した場合でも着衣の内部の通気乃至換気を確実に行える換気構造を提供する。例文帳に追加

To provide a ventilation structure for surely performing aeration or ventilation in the inside of dressing even when a wind or pressure acts on dressing (clothes). - 特許庁

例文

立ったまま、食い入るように見つめるライダーの顔は、手を伸ばすか、しらばっくれるか、どちらにすべきか分からないという面持ちだ。例文帳に追加

Ryder stood glaring with a drawn face, uncertain whether to claim or to disown it.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』


例文

設置スペースを小型化できて、照光部以外の部分への光漏れを起こしにくいイルミネーション装置を提供すること、及びこれを用いた電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide an illumination device capable of downsizing an installation space and hardly causing light leakage to a part other than an illumination part, and to provide electronic equipment using the same. - 特許庁

履き口を有する衣類において、ずり下がり防止用のバンド部をなくし、かつ薄地とすることで、窮屈感をなくし心地よい着用感を得ることができると共に、ずり下がりも生じにくい衣類を提供する。例文帳に追加

To provide clothing having a wearing opening, from which a sliding-down preventive band part is omitted and the thickness of which is made thin to eliminate tightening feeling so as to make a wearer have comfortable wearing feeling and hardly cause sliding down. - 特許庁

例文

衣類を除電させることで花粉の静電気による付着を防止し、また、衣類に付着した花粉を脱離ししやすくし、脱離した花粉を集塵フィルター捕集することで、花粉が付着していない衣類、および花粉が付着しにくい衣類乾燥機を提供する。例文帳に追加

To provide clothes to which pollens are not stuck and a clothes dryer for preventing pollens from easily sticking by preventing sticking of pollens due to static electricity by removing electricity from clothes, making it easy to remove the pollens stuck to the clothes and catching the detached pollens by a dust collecting filter. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS