小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > こうぜん1ちょうめの解説 

こうぜん1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「こうぜん1ちょうめ」の英訳

こうぜん1ちょうめ

地名

英語 Kozen 1-chome

1丁目


「こうぜん1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3383



例文

また、本発明のレーザ素子は、前記超格子層はAl_xGa_1-xN/In_yGa_1-yN(0<x<、0≦y<)からなる超格子構造を有することを特徴とする。例文帳に追加

The laser element has a superlattice structure, which consists of AlxGa1-xN/InyGa1-yN (0<x<1, 0≤y<1). - 特許庁

成長基板上に成長したダイアモンド膜であって、前記成長基板は×周期に変化した表面超構造を備えている。例文帳に追加

The diamond film is grown on the growth substrate having a surface superstructure modified into 1×1 period. - 特許庁

また、前記基板の比抵抗が×0^-1Ωcm以下であることを特徴とする。例文帳に追加

Further, the specific resistance of the substrate is ≤1×10^-1 Ωcm. - 特許庁

1251年1月30日(建長3年1月1日(旧暦))-頼嗣、若君御前等を伴い御行始めの儀のため、相州御亭に入御する。例文帳に追加

Yoritsugu entered the shogun's residence in Sagami Province for the ritual for the first excursion with the young shogun and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

透光体、例えば、紙を走行させてその幅方向の全長にわたって照明手段2により順次透過照明する。例文帳に追加

In the method, the light transmission body, for example, a piece of paper 1 is successively transmissively illuminated over the full length of the paper 1 in the width direction by means of a lighting means 2, while the paper 1 is made to rum. - 特許庁

その前部において、それは、ブレーキ機構が前記壁掛けロッドの上に作用することになる力を調節するための調節ネジを包含する。例文帳に追加

It is equipped with an adjusting screw 11 for making a brake mechanism adjust force acting on the wall-hanging rod 1 in the front section of the main body. - 特許庁

例文

加熱調理槽の上に加熱調理槽の上面開口を全面に亙って閉塞し得る蓋2を配置する。例文帳に追加

The lid 2 which can close the whole opening on the top of the cooking tub 1 is disposed on the cooking tub 1. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「こうぜん1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3383



例文

3 第一項の帳簿又は前項に掲げる書面の保存期間は、十年間とする。例文帳に追加

(3) The books prescribed in paragraph (1) or documents prescribed in the preceding paragraph shall be retained for ten years.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の帳簿又は前項に掲げる書面の保存期間は、十年間とする。例文帳に追加

(3) The books prescribed in paragraph 1 or documents prescribed in the preceding paragraph shall be retained for ten years.発音を聞く  - 経済産業省

コンクリート構造物4に緊張力を導入する緊張材3を定着するための緊張材の定着構造であって、前記コンクリート構造物に固着した定着用筒体に前記緊張材の端部を固定し、前記定着用筒体と前記コンクリート構造物の間の周面摩擦抵抗を介して緊張反力を前記コンクリート構造物に伝達することを特徴とする構造である。例文帳に追加

The anchorage structure anchores a tendon 3 for introducing a tensile force to a concrete structure 4, and the end of the tendon is fixed to an anchoring cylinder 1 fixed to the concrete structure and tensile reaction is transmitted to the concrete structure through skin friction resistance between the anchoring cylinder 1 and the concrete structure. - 特許庁

枠体(5)と、前記枠体(5)に嵌め込まれ、一方の面を構成するパンチングメタル(1)と、前記枠体(5)に嵌め込まれ、他方の面を構成する多孔質フィルタ板(4)と、前記パンチングメタル(1)と多孔質フィルタ板(4)との間に配設された波状金網(2)とで構成されたことを特徴とする。例文帳に追加

This filter comprises a frame (5), a punching metal (1) which is fitted to this frame (5) and constitutes one surface, a perforated filter (4) which is fitted to the frame (5) and constitutes another surface and a corrugated wire net (2) which is disposed between the punching metal (1) and the perforated filter (4). - 特許庁

さらに、本発明の他の実施形態にかかる発光装置は、前記封止部材5は、前記発光素子を気密封止するものであることを特徴とする。例文帳に追加

Further, the light emitting device includes the sealing member 5 which airtightly seals the light emitting element 1. - 特許庁

該評価手段(4)は、複数の和の項の合計として生理学的パラメータを求めるように構成されており、前記和の項の少なくともつが1つの前記心臓活動状態変数の単調関数であり、かつ、前記和の項の少なくともつが1つの前記心臓前負荷状態変数の単調関数である。例文帳に追加

The evaluating means 4 is adapted to determine the physiologic parameter as a sum of a plurality of sum terms, at least one of which is a monotonous function of a cardiac activity state variable and at least another one of which is a monotonous function of a cardiac preload state variable. - 特許庁

鹿背山~木津駅~木津中学校前~山田川駅~相楽台北~相楽台東~相楽台小学校~兜台7丁目~兜台1丁目~高の原駅例文帳に追加

Kaseyama - Kizu Station - Kizu Junior High School - Yamadagawa Station - Saganakadai-kita - Saganakadai-Higashi - Saganakadai Elementary School - Kabutodai 7-chome - Kabutodai 1-chome - Takanohara Station発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

適切な場合は,特許クレームは次の事項を記載していなければならない。 1. クレームする発明の対象を明確にするために必要な技術的特徴であるが,相互に関連して先行技術を構成しているもの(前提部分) 2. 「に特徴を有する」又は「によって特徴付けられる」の文言で導入し,前記1.に記載した特徴との関連において保護を求める技術的特徴を明示している特徴表示部分例文帳に追加

The patent claims (claims) shall include the following where appropriate: 1. the technical features which are necessary to define the claimed object of the invention, but constitute prior art in their mutual connection (preamble); 2. a characterizing part introduced by the words "characterized in that" or "characterized by" ["dadurch gekennzeichnet" or "gekennzeichnet durch"] and specifying the technical features for which protection is sought in connection with the features mentioned in para. 1 above.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Kozen 1-chome 日英固有名詞辞典

2
幸前1丁目 日英固有名詞辞典

こうぜん1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS