意味 | 例文 (34件) |
こうぜんじまちの英語
追加できません
(登録数上限)
「こうぜんじまち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
江戸の町方並寺社門前人口例文帳に追加
The population of population of townspeople and the people related to shrines and temples in Edo発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都の町方並寺社門前人口例文帳に追加
Kyoto population of townspeople and persons related to shrines and temples発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
午前8時ごろ、大久保は麹町区三年町裏霞が関の自邸を出発。例文帳に追加
Around 8:00 a.m., Okubo left his residence of Urakasumigaseki, Sannen-Cho, Kojimachi Ward.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
午前8時前後は利用者の8割が東山中学高校の学生である。例文帳に追加
Around 8 a.m., almost eighty percent of the passengers are students of Higashiyama High and Junior High School.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市左京区南禅寺福地町の瑞竜山太平興国南禅寺の搭頭寺院である天授庵に墓がある。例文帳に追加
His grave is at Tenjuan Temple, a Tacchu temple of Zuiryuzan Taihei Kokoku Nanzen-ji Temple in Nanzenji Fukuchi-cho, Sakyo Ward, Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南禅寺村は、市制町村制施行以前の明治21年(1888年)、当時の上京区に編入され、上京区南禅寺町となった。例文帳に追加
Nanzenji village was incorporated into the then Kamigyo Ward to become Nanzenji-cho, Kamigyo Ward in 1888 before the Municipal Government Act came into effect.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
筆記具1は、ペン先11を備えた前軸2と、該前軸2の後部外周面に嵌着する中空円筒状の後軸3とからなる。例文帳に追加
The writing utensil comprises a front barrel 2 with a pen point and a hollow cylindrical back barrel 3 fitted to the outer peripheral face of the back part of the front barrel 2. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「こうぜんじまち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
後奈良天皇から仏印円証禅師、正親町天皇から正覚普通国師を授かる。例文帳に追加
He was given the name and title of 仏印円証 Zenji by Emperor Gonara and Shogakufutsu Kokushi by Emperor Ogimachi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述のように将軍が突如殺害されて、室町幕府の最高権力者が不在となってしまった。例文帳に追加
As stated above, the Shogun was suddenly killed, and the supreme position in the Muromachi Bakufu was left vacant.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和4年(1929年)には市制を施行し伏見市となるが、この時、前述のように20町が整理されて、旧伏見地区の町数は168となった。例文帳に追加
It became a municipality as Fushimi City in 1929, and the number of towns in the former Fushimi district became 168 with 20 towns having been decreased as above-mentioned.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
打ち水の効果については前述通りであるが、やり方を間違えるとこの効果が得られないことがある。例文帳に追加
Although Uchimizu has the effects as mentioned above, such effects can not be achieved if it is done in the wrong way.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
セルを連鎖待ち行列のいずれかに登録する際には、登録するセルに加え、前順位、後順位に蓄積されているセル各々のポインタを更新する。例文帳に追加
A control part 40 controls the registration, update, etc., of tokens to individual queues in the classified chain queues 20. - 特許庁
前述の例は、「東大路通(南北方向の通り)と松原通(東西方向の通り)の交差点を北上して4つ目の町である毘沙門町」の意である。例文帳に追加
The example mentioned above means 'Bishamon town which is the forth town after going up north of an intersection between Higashioji-dori Street (street going north and south) and Matsubara-dori Street (street going east and west).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丸太町通-仁王門通間は2車線で、春秋の観光シーズンには鹿ヶ谷通と共に南禅寺や永観堂への参拝客のタクシーや観光バスがひしめき合い、付近はしばしば渋滞となる。例文帳に追加
The section between the Marutamachi-dori Street and Niomon-dori Street is a 2-lane street, which is just like Shishigadani-dori Street, often crowded with taxis and sightseeing buses headed for Nanzenji Temple and Eikando during the spring and autumn sightseeing seasons.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
療養のために塩原町や修禅寺に赴き、明治36年(1903年)に『金色夜叉』の続編を連載(『続々金色夜叉』として刊行)したが、3月、胃癌と診断され中断。例文帳に追加
He went to Shiobara or Shuzenji for medical treatment and began writing the sequel "Konjiki Yasha" in 1903 (published as "Zoku Zoku, or continued continuation, Konjiki Yasha") but this serialized novel was suspended in March when he was diagnosed with stomach cancer.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (34件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「こうぜんじまち」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |