意味 | 例文 (194件) |
七行連の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 heptastich
「七行連」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 194件
地域によっては七夕の行事と関連をもって行われる。例文帳に追加
Some regions hold it in connection with Tanabata (Star Festival) events.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この重量感知装置に七輪等が載置されると、その七輪検出信号に連動して換気装置の運転が行われる。例文帳に追加
When a charcoal brazier or the like is mounted on the weight sensor, operation of a ventilator is carried out in interlock with the charcoal brazier detection signal. - 特許庁
そのほか連歌、華道にも優れ、連歌では七賢の一人に挙げられ、北野天満宮の連歌奉行も務めた。例文帳に追加
Furthermore, Noami also excelled at renga and kado (flower arrangement); and he was named one of the Seven Wise Men in Renga and served Renga Bugyo (magistrate of renga party) of Kitano Tenmangu Shrine.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第七条 国の関係行政機関は、入札談合等関与行為の防止に関し、相互に連携を図りながら協力しなければならない。例文帳に追加
Article 7 With regard to the prevention of involvement in bid rigging etc., governmental administrative organs concerned shall cooperate by maintaining mutual coordination.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七工程として、隣り合う上記先行地中壁ユニット(HLa,HLa)の間を後行地中壁ユニット(HLb)で連結する。例文帳に追加
Sections among the adjacent preceding diaphragm wall units (HLa and HLa) are connected by subsequent diaphragm wall units (HLb) as the seventh process. - 特許庁
第百七十六条 連合会は、国民健康保険法の規定による業務のほか、次に掲げる業務を行う。例文帳に追加
Article 176 (1) An Association shall conduct the following business in addition to the business pursuant to the provisions of the National Health Insurance Act:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百九十九条の七 再主尋問は、反対尋問に現われた事項及びこれに関連する事項について行う。例文帳に追加
Article 199-7 (1) Redirect examination shall be conducted on matters mentioned in the cross examination and any matters relevant thereto.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「七行連」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 194件
七 連鎖販売取引の相手方の知識、経験及び財産の状況に照らして不適当と認められる勧誘を行うこと。例文帳に追加
(vii) an act of conducting solicitation that is found to be inappropriate in light of the state of the counterparty's knowledge, experience, and assets; and発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 この法律の施行前に連鎖販売業を行う者が締結したその連鎖販売業に係る連鎖販売取引についての契約については、新法第十七条の規定にかかわらず、なお従前の例による。例文帳に追加
(4) With regard to a contract on Multilevel Marketing Transactions pertaining to the Multilevel Marketing that was concluded by a person conducting Multilevel Marketing prior to the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable, notwithstanding the provision of Article 17 of the New Act.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
19 この法律において「苦情処理手続」とは、銀行業務関連苦情(銀行業務に関する苦情をいう。第五十二条の六十七、第五十二条の六十八及び第五十二条の七十二において同じ。)を処理する手続をいう。例文帳に追加
(19) The term "Complaint Processing Procedures" as used in this Act means procedures for processing Complaints Related to Banking Services (meaning complaints concerning Banking Services; the same shall apply in Article 52-67, Article 52-68 and Article 52-72).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条の二 共済事業を行う組合又は信用協同組合若しくは第九条の九第一項第一号の事業を行う協同組合連合会の総代会においては、前条第七項、第五十七条の二の二第一項、第五十七条の三第一項及び第二項、第六十二条第一項並びに第六十三条の規定にかかわらず、合併等について議決することができる。例文帳に追加
Article 55-2 (1) The general meeting of representatives of a cooperative engaged in mutual aid activities or a credit cooperative or a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (i) may decide on a merger, etc., notwithstanding the provisions of paragraph (7) of the preceding Article, article 57-2-2, paragraph (1), Article 57-3, paragraph (1) and paragraph (2), Article 62, paragraph (1) and Article 63.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
20 この法律において「紛争解決手続」とは、銀行業務関連紛争(銀行業務に関する紛争で当事者が和解をすることができるものをいう。第五十二条の六十七、第五十二条の六十八及び第五十二条の七十三から第五十二条の七十五までにおいて同じ。)について訴訟手続によらずに解決を図る手続をいう。例文帳に追加
(20) The term "Dispute Resolution Procedures" as used in this Act means procedures for seeking to resolve a Dispute Related to Banking Services (meaning a dispute concerning Banking Services which can be settled between the parties; the same shall apply in Article 52-67, Article 52-68 and Articles 52-73 to 52-75 inclusive) without using court proceeding(s).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 法第三十七条第二項の書面を受領した日から起算して二十日を経過した後においては、連鎖販売加入者は将来に向かつて連鎖販売契約の解除を行うことができること。例文帳に追加
(a) Statement that, where 20 days have passed from the date on which the New Multilevel Marketing Distributor received the document referred to in Article 37(2), he/she may terminate the Multilevel Marketing Contract発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
入れ違いに義平次が駕籠を連れて門口に現れ、「年取って子供に使われてます、団七に頼まれて琴浦を引き取りにきましたのでな」とおつぎに訳を話し、そそくさと琴浦を駕籠に乗せて連れて行く。例文帳に追加
Giheiji appears at the gate in a palanquin after they had gone and made an excuse to Otsugi saying; 'I've been used by children because I'm old, and I came here to take Kotoura as requested by Danshichi' and hurriedly took Kotoura into the palanquin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百七十九条 第四十一条第十項(第四十二条の二第九項、第四十六条第七項、第四十八条第七項、第五十一条の二第八項、第五十三条第七項、第五十四条の二第九項、第五十八条第七項及び第六十一条の二第八項において準用する場合を含む。)の規定による委託を受けて介護給付費請求書の審査を行うため、連合会に、介護給付費審査委員会(以下「給付費審査委員会」という。)を置く。例文帳に追加
Article 179 In order to conduct the examination of invoices for Long-Term Care Benefit Expense based on the entrustment pursuant to the provisions of Article 41, paragraph (10) (including a case applied mutatis mutandis pursuant to Article 42-2, paragraph (9), Article 46, paragraph (7), Article 48, paragraph (7), Article 51-2, paragraph (8), Article 53, paragraph (7), Article 54-2, paragraph (9), Article 58, paragraph (7) and Article 61-2, paragraph (8)), an examination committee for Long-Term Care Benefit Expense (hereinafter referred to as "Examination Committee for Long-Term Care Benefit Expense") shall be established by an Association.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (194件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |