意味 | 例文 (25件) |
万海子の英語
追加できません
(登録数上限)
「万海子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
7月2日、大海人皇子はそれぞれ数万の二つの軍を送り出した。例文帳に追加
On August 3, Prince Oama dispatched two troops that each had tens of thousands of soldiers.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娘婿山内万寿治(海軍中将)娘の婉子と結婚例文帳に追加
Adopted son-in-law: Masuji YAMANOUCHI, married Tsuyako, the daughter of Makoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また海舟の弟子坂本龍馬は『万国公法』翻刻を計画している。例文帳に追加
Ryoma SAKAMOTO, who was a disciple of Kaishu KATSU planned to reprint of "Bankoku Koho."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大海人皇子は7月2日に数万の兵を伊勢国経由で倭に向かわせた。例文帳に追加
On August 3, Prince Oama ordered tens of thousands of troops to head to Wa through Ise province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万川集海(まんせんしゅうかい、ばんせんしゅうかい、正式には『萬川集海』と表記する)とは延宝四年(1676年)に伊賀の国、郷士で藤林長門守の子孫である藤林左武次保武が書いた22巻、別巻1からなる忍術兵法書である。例文帳に追加
Mansen Shukai (also called Bansen Shukai; "万川集海" is officially written as "萬川集海" in Chinese characters) is the ninjutsu (ninja art) strategy book including 22 volumes with an additional one volume attached to it written by Samuji Yasutake FUJIBAYASHI, who was a descendant of goshi (country samurai) Nagatonokami FUJIBAYASHI, in Iga Province in 1676.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大海人皇子は美濃国に入り、二手に分けたそれぞれ数万の軍勢を、7月2日に近江国と倭(大和国)の2方面に送り出した。例文帳に追加
When Prince Oama arrived in Mino Province, he divided his army into two groups which consisted of tens of thousands of soldiers; one was sent to Wa (Yamato Province) and the other was sent to Omi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このとき、山部王、蘇我果安、巨勢比等(巨勢人)が、数万の兵力を率いて大海人皇子を討つべく不破に向けて進発した。例文帳に追加
At that time, Yamabe no Okimi, SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito set off for Fuwa with tens of thousands of troops to attack Prince Oama.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「万海子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25件
巨勢比等(人)は山部王・蘇我果安とともに、数万の兵力を率いて大海人皇子を討つべく不破に向けて進発した。例文帳に追加
KOSE no Hito, Yamabe no Okimi (Prince Yamabe), and SOGA no Hatayasu led tens of thousands of soldiers and advanced to Fuwa to defeat Oama no Miko (Prince Oama).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村国男依らが率いる大海人皇子(天武天皇)側の軍は、数万の兵力でこのとき琵琶湖東岸を西進していた。例文帳に追加
At this time, the army of Prince Oama (Emperor Tenmu), led by MURAKUNI no Oyori with tens of thousands of soldiers, was heading west along the east coast of Lake Biwa.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
札幌市の(株)ナシオ(従業員284名・資本金5,000万円)は、北海道内のシェア40%を占める当地最大手の菓子卸会社。例文帳に追加
Nasio, Co., Ltd. (284 employees and capital of50 million yen) in Sapporo City is Hokkaido's largest confectionery wholesale company, with a40% intra-prefectural market share. - 経済産業省
米国商務省(BEA(2012)115)によると、2010 年の米国多国籍企業の雇用者数は 3,400 万人(前年比 0.5%増)であり、そのうち米国親会社の国内雇用者数は 2,300 万人(同 0.1%増)と前年からほぼ横ばいであるのに対して、海外子会社(議決権過半数所有子会社)の雇用者数は 1,100 万人(同 1.5%増)と国内より高い伸びを示した。例文帳に追加
According to the Bureau of Economic Analysis (BEA (2012)115), the number of people working for U.S. multinational enterprises in 2010 was 34 million (a 0.5% increase year on year). While 23 million (a 0.1% increase year on year) of them were domestic employment by parent corporations in the U.S. that remained virtually flat from the previous year, 11 million (a 1.5% increase year on year) of them were employed overseas by foreign affiliates (majority-owned) that recorded a higher increase than the domestic employment. - 経済産業省
同母弟・来目皇子を将軍に筑紫に2万5千の軍衆を集めたが、渡海準備中に来目皇子が死去した(新羅の刺客に暗殺されたという説がある)。例文帳に追加
He rallied 25,000 soldiers in Chikushi under General Kume no Miko, his younger maternal half-brother, but Kume no Miko died during the preparation for crossing the sea (According to one theory, Kume no Miko was assassinated by an assassin sent by Silla.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総勢3万余の大軍が瀬戸内海を渡り新居郡内の御代島・沢津(共に現新居浜市)の二手に分かれて上陸し現地の城を破り進軍、新居の総大将金子元宅率いる金子城を目指す。例文帳に追加
Huge numbers of troops totaling more than 30,000, crossed the Seto Inland Sea and landed from two directions, at Miyoshima and Sawatsu in Nii County (both of them are situated in what is now Niihama City), and, after destroying the castles there, the troops proceeded to Kaneko-jo Castle, which was dominated by Motoie KANEKO, the commander general in Nii County.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方の海外多国籍企業については、2010 年の米国子会社(議決権過半数所有子会社)の雇用者数は 5.2万人(同 1.0%減)、設備投資は 1,474 億ドル(同 1.7%減)と、共に前年から減少した。例文帳に追加
On the other hand, as for foreign multinational enterprises, the number of employees of foreign affiliates (majority-owned) in the U.S. was 52,000 people (a 1.0% decrease year on year) and facility investment was US$ 147.4 billion (a 1.7% decrease year on year), both of which decreased year on year - 経済産業省
壬申の乱の際に、美濃国に本営を設けた大海人皇子(天武天皇)に対し、大津の近江宮にあった朝廷は、数万の軍勢を派遣した。例文帳に追加
During the Jinshin war, the Imperial Court based in Omi no miya palace in Otsu sent tens of thousands of soldiers to Mino Province where the headquarters of the Prince Oama (the Emperor Tenmu) was located.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (25件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |