意味 | 例文 (59件) |
中臣町の英語
追加できません
(登録数上限)
「中臣町」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 59件
1587年(天正15年)豊臣秀吉の命で、現在の寺域(中京区寺町御池下ル)へと移転された。例文帳に追加
The temple was relocated to its current site (Oike sagaru, Tera machi, Nakagyo Ward) in 1587 under the orders of Hideyoshi TOYOTOMI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたり仕えた廷臣。例文帳に追加
He was a retainer of the Imperial Court who mainly served three emperors: Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th), and Emperor Momozono (116th).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀吉の寺町建設に伴い、天正18年(1590年)に寺町通二条通(現中京区)に移転。例文帳に追加
It was relocated to Nijo-dori Street, Teramachi-dori Street (now Nakagyo-ku Ward) in 1590 during Hideyoshi TOYOTOMI's creation of the temple district (Teramachi).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伏見区の中心部は、豊臣秀吉が築いた伏見城の城下町であり、近世から町地化されていた。例文帳に追加
The central part of Fushimi Ward was the castle town of Fushimi-jo Castle constructed by Hideyoshi TOYOTOMI and has been urbanized since the early-modern times.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中臣氏(なかとみうじ)は、古代の日本において、忌部氏とともに神事・祭祀をつかさどった中央豪族で、古くから現在の京都市山科区中臣町付近の山階を拠点としていた。例文帳に追加
The Nakatomi clan, together with the Inbe clan, was a powerful family serving the Yamato court in ancient Japan, who took charge of Shinto rituals and religious services, and had occupied the region Yamashina -approximately corresponding to today's Nakatomi-cho, Yamashina Ward, Kyoto City - as their base through the ages.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1590年(天正18年)、豊臣秀吉は南北方向の通りの中間に新たに通りを建設し、これまで空き地だったところを新たな「町」にした。例文帳に追加
In 1590, Hideyoshi TOYOTOMI built roads between north-south streets, making the vacant lots into new 'machi.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に東山天皇(113代)・中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)の三帝にわたって仕え、官位は従一位右大臣まで昇った。例文帳に追加
He mainly served during the reigns of three emperors, Emperor Higashiyama (113th), Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th) and his official rank was raised to Juichii Udaijin (Junior First Rank, Minister of the Right.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「中臣町」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 59件
おもに中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたって仕え、官位は従一位右大臣まで昇った。例文帳に追加
He mainly served during the reign of three emperors, Emperor Nakamikado (114th), Emperor Sakuramachi (115th), Emperor Momozono (116th) and his official rank was raised to Juichii Udaijin (Junior First Rank, Minister of the Right.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後奈良天皇(105代)・正親町天皇(106代)の二帝にわたり仕えた廷臣で官位は従二位権中納言まで昇った。例文帳に追加
He was a retainer of the Imperial Court who served two generations: Emperor Gonara (105th) and Emperor Ogimachi (106th), and his highest official court rank was Junii (Junior Second Rank), Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三代にわたり仕え、官位は従一位右大臣まで進んでいる。例文帳に追加
He mostly served the Imperial Court for three generations, from Emperor Nakamikado (the 114th), Emperor Sakuramachi (the 115th) to Emperor Momozono (the 116th), and was promoted to Juichii Udaijin (Junior First Rank, minister of the right).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中御門天皇(114代)、桜町天皇(115代)、桃園天皇(116代)の三朝にわたって仕え、正二位内大臣まで進む。例文帳に追加
He served the Imperial Court for three reigns, Emperor Nakamikado (the 114th), Emperor Sakuramachi (the 115th) and Emperor Momozono (the 116th) and was promoted to Shonii Naidaijin (Senior Second Rank, minister of the center).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主に中御門天皇(114代)・桜町天皇(115代)・桃園天皇(116代)の三帝にわたって奉仕し、官位は従一位内大臣まで昇っている。例文帳に追加
He primarily served for the three emperors: the 114th Emperor Nakamikado, the 115th Emperor Sakuramachi, and the 116th Emperor Momozono; He was promoted up to "Juichii Naidaijin"(Junior First Rank and Minister of the Center).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正親町三条実彦(おおぎまちさんじょうさねひこ、元禄16年10月30日(旧暦)(1703年12月8日)-享保10年8月28日(旧暦)(1725年10月4日)は、江戸時代中期の廷臣。例文帳に追加
Sanehiko OGIMACHISANJO (December 8, 1703 - October 4, 1725) was a retainer of the Imperical Court in the middle Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に旧石器時代(日本)後期から室町時代にかけての遺跡が重なっている中臣遺跡は重要な遺跡である。例文帳に追加
Nakatomi ruin is most important because it has several sites from the period during the late Old Stone Age (Japan) through the Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名目鈔(みょうもくしょう)は、室町時代中期に左大臣洞院実熈によって書かれた有職故実書。例文帳に追加
Myomokusho was a book on the study of ancient courtly traditions and etiquette written by Sadaijin (minister of the left) Sanehiro TOIN during the mid Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (59件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1xenophobic
-
2leave
-
3believe
-
4whether
-
5ingredient
-
6while
-
7take
-
8even
-
9test
-
10through
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |