英和・和英辞典で「他人どんぶり」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、 下記にお探しの言葉があるかもしれません。 |
「他人どんぶり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
主に関西地方では牛肉を使用したのを「他人丼」と呼ぶ。例文帳に追加
Mainly in the Kansai region, donburimono using beef is called "tanin-don."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、開化丼は他人丼の別名と解釈されているからと推測される。例文帳に追加
A possible reason for this is that kaika-don was interpreted as another name for tanin-don.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今でも、うどん屋や食堂ではメニューに牛丼がなくても、他人丼はある事が多い。例文帳に追加
Many noodle shops and restaurants still have menus without Gyu-don but have with Tanin-don.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉野家などの牛丼チェーンが関西に進出するまでは、牛肉の丼といえば「他人丼」であった。例文帳に追加
Donburi with beef meant "tanin-don" until Gyu-don (donburimono with cooked beef on cooked rice) chains such as Yoshinoya penetrated into the Kansai region.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治初期には牛丼や他人丼、1891年に鶏肉を卵でとじた親子丼が登場した。例文帳に追加
In the early Meiji period, "Gyu-don" (Donburimono with cooked beef on cooked rice) and "Tanin-don" (Donburimono with cooked beef and egg on cooked rice; literally, stranger Donburimono) were introduced, and in 1891, "Oyako-don," in which chicken meat cooked with egg is placed on cooked rice appeared.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他人丼(たにんどん、-どんぶり)とは、牛肉もしくは豚肉を、玉ねぎなどと割り下で煮て卵でとじ、丼飯の上に乗せた料理である。例文帳に追加
Tanin-don or tanin-donburi is a dish in which beef or pork that is boiled with onions in a stock mixed with soy sauce, mirin and sugar, stiffened with eggs, and then placed on donburi meshi (a bowl of boiled rice).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本人の意識では他人に頼まないと八宝菜をご飯にのせられない(中華丼の項参照)。例文帳に追加
Japanese don't dare to put chop suey on cooked rice by themselves but will ask someone to do so (refer to chuka-don (bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it)).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地方の食堂では鶏肉を用意する手間の関係で「親子丼」と称して、実際には炒め物に使う豚肉などを利用して「他人丼」が供されることがしばしばある。例文帳に追加
Restaurants in the country side often serve "tanin-don" under tha name of "oyako-don" in which pork used in stir-fried dishes is used instead of chicken to save preparing time and effort.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
親子丼が鶏の肉と鶏の卵を使うことに対し、鶏肉以外の肉(牛肉・豚肉)を使用する事(他人の肉を使用する)から名づけられた。例文帳に追加
Oyako-don is made using chicken and eggs, whereas tanin-don is made using meat except for chicken (beef or pork), i.e., using meat of a stranger for an egg; hence tanin-don is named after this recipe.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
検索語の読み方から推定した結果
以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。
「他人どんぶり」に近いキーワードやフレーズ
※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。
Weblio翻訳の結果 |
||||
|
専門用語を解説した辞書に「他人どんぶり」の解説があります
検索のヒント
- キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
- 違うキーワードを使ってみてください。
- より一般的な言葉を使ってみてください。
その他の役立つヒント
- 検索の仕方で検索方法について調べてみてください。
音声・発音記号のデータの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9test
-
10provide
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |