意味 | 例文 (6件) |
史緒実の英語
追加できません
(登録数上限)
「史緒実」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
史実を無視した荒唐無稽な作り話を「張扇の音と一緒に叩き出した」「張扇の音がする」などというのは、このため。例文帳に追加
Because of this, the saying that an improbable story which ignores historical facts 'was knocked out by the sound of a Hari-sen,' or 'sounded Hari-sen,' etc. came about.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
緒立地区からは緒立遺跡や的場遺跡といった古い住居跡が見つかっているが、黒鳥兵衛伝説は史実に基づくものではなく、後世の創作と見られている。例文帳に追加
From the Otate area, some ruins of ancient residences have been uncovered such as Otate Site and Matobe Site, however, the legend Hyoe KUROTORI is not based on the historical evidence and it is considered as a story created later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に後者は(実際の執筆はともかくとして)、編纂の全過程に緒嗣が関ったと言われており、彼の元に優れた文才と批判精神を持つ人たちが集められて作られた歴史書となった。例文帳に追加
It is said that Otsugu was engaged in the whole steps of compilation of especially the latter (aside from the actual writing) and, therefore, this book was a historical book produced by the people who had talents for writing and spirits for criticism and who were gathered under Otsugu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
律令法を総体としてとらえ、法としての構造と特質を明らかにする試みや、律令法に基づいて形成された国家の歴史的特質の解明などは、ようやくその究明に緒がつけられたというのが実情である。例文帳に追加
As it stands, investigation has finally begun in an attempt to grasp the ritsuryo law holistically and to clarify its legal structure and characteristics, and on the clarification of the historical characteristics of a nation formed based on ritsuryo law.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正史において、神名が確実に確認できるのは大同元年(806年)の史料中にある記述で、天平神護2年(766年)付で速玉神と熊野牟須美神にそれぞれ4戸の神封を施入したとあるもので、これら2柱の神は今日の新宮市に比定される熊野神邑(くまのしんそん)に一緒に祀られていたと見られる。例文帳に追加
In the official history, the names of the deities can be certainly identified in the description in a historical material in 806, which describes four jinfu (vassal households allotted to courtier, shrines and temples) were allotted to Hayatama-no-Kami and Kumano-Fusubi-no-Kami respectively, and it is thought that these two deities were enshrined together in Kumano-shin village that is identified as current Shingu City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
由緒書きによると、武田家の家宝「楯無」の鎧は神功皇后が三韓征伐の時に住吉大社に武運長久を祈念し得た鎧であり、ゆえあって甲州武田家の所有するところとなった(無論三韓征伐云々の伝記は時代的に合わないので史実ではない)。例文帳に追加
According to its written guarantee of origin, a family treasure of the Takeda family "Tatenashi-no-yoroi" was the one given to Empress Jingu when she prayed at Sumiyoshi-taisha Shrine for long-lasting luck in the battle of Sankan seibatsu (the conquest of three countries in old Korea), and it later came into the possession of the Koshu Takeda family for a certain reason (needless to say, it is not a historical fact because the age of Sankan seibatsu doesn't coincide with the dates)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (6件) |
史緒実のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |