小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

史緒実の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「史緒実」の英訳

史緒実

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
しおみShiomiShiomiSiomiSiomi

「史緒実」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6



例文

を無視した荒唐無稽な作り話を「張扇の音と一に叩き出した」「張扇の音がする」などというのは、このため。例文帳に追加

Because of this, the saying that an improbable story which ignores historical facts 'was knocked out by the sound of a Hari-sen,' or 'sounded Hari-sen,' etc. came about.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立地区からは立遺跡や的場遺跡といった古い住居跡が見つかっているが、黒鳥兵衛伝説はに基づくものではなく、後世の創作と見られている。例文帳に追加

From the Otate area, some ruins of ancient residences have been uncovered such as Otate Site and Matobe Site, however, the legend Hyoe KUROTORI is not based on the historical evidence and it is considered as a story created later.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に後者は(際の執筆はともかくとして)、編纂の全過程に嗣が関ったと言われており、彼の元に優れた文才と批判精神を持つ人たちが集められて作られた歴書となった。例文帳に追加

It is said that Otsugu was engaged in the whole steps of compilation of especially the latter (aside from the actual writing) and, therefore, this book was a historical book produced by the people who had talents for writing and spirits for criticism and who were gathered under Otsugu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令法を総体としてとらえ、法としての構造と特質を明らかにする試みや、律令法に基づいて形成された国家の歴的特質の解明などは、ようやくその究明にがつけられたというのが情である。例文帳に追加

As it stands, investigation has finally begun in an attempt to grasp the ritsuryo law holistically and to clarify its legal structure and characteristics, and on the clarification of the historical characteristics of a nation formed based on ritsuryo law.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

において、神名が確に確認できるのは大同元年(806年)の料中にある記述で、天平神護2年(766年)付で速玉神と熊野牟須美神にそれぞれ4戸の神封を施入したとあるもので、これら2柱の神は今日の新宮市に比定される熊野神邑(くまのしんそん)に一に祀られていたと見られる。例文帳に追加

In the official history, the names of the deities can be certainly identified in the description in a historical material in 806, which describes four jinfu (vassal households allotted to courtier, shrines and temples) were allotted to Hayatama-no-Kami and Kumano-Fusubi-no-Kami respectively, and it is thought that these two deities were enshrined together in Kumano-shin village that is identified as current Shingu City.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

書きによると、武田家の家宝「楯無」の鎧は神功皇后が三韓征伐の時に住吉大社に武運長久を祈念し得た鎧であり、ゆえあって甲州武田家の所有するところとなった(無論三韓征伐云々の伝記は時代的に合わないのでではない)。例文帳に追加

According to its written guarantee of origin, a family treasure of the Takeda family "Tatenashi-no-yoroi" was the one given to Empress Jingu when she prayed at Sumiyoshi-taisha Shrine for long-lasting luck in the battle of Sankan seibatsu (the conquest of three countries in old Korea), and it later came into the possession of the Koshu Takeda family for a certain reason (needless to say, it is not a historical fact because the age of Sankan seibatsu doesn't coincide with the dates)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「史緒実」の英訳

史緒実

読み方意味・英語表記
しおみ

女性名) Shiomi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「史緒実」の英訳に関連した単語・英語表現

史緒実のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS