小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英・英日専門用語 > 合併のための株主総会の英語・英訳 

合併のための株主総会の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 capital meeting for merger; general meeting for merger


日英・英日専門用語辞書での「合併のための株主総会」の英訳

合併のための株主総会


「合併のための株主総会」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

一 吸収合併等をするため株主総会(種類株主総会を含む。)の決議を要する場合 次に掲げる株主例文帳に追加

(i) in cases where a resolution of a shareholders meeting (including a Class Meeting) is required to effect the Absorption-type Merger, etc.: the following shareholders:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 吸収合併をするため株主総会(種類株主総会を含む。)の決議を要する場合 次に掲げる株主例文帳に追加

(i) in the case requiring a resolution of a shareholders meeting (including a class shareholders meeting) for implementing the Absorption-Type Merger: the following shareholders:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 吸収合併をするため株主総会(種類株主総会を含む。)の決議を要する場合 次に掲げる株主例文帳に追加

(i) In the case requiring a resolution of a general meeting of shareholders (including a general meeting of class shareholders) for implementing the Absorption-Type MergerThe following shareholders:発音を聞く  - 経済産業省

一 新設合併契約を承認するため株主総会(種類株主総会を含む。)に先立つて当該新設合併に反対する旨を当該新設合併消滅株式会社金融商品取引所に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該新設合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

(i) a shareholder who has notified the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger of his/her dissent from the Consolidation-Type Merger prior to a shareholders meeting (including a class shareholders meeting) for approving the Consolidation-Type Merger agreement and who has dissented from the Consolidation-Type Merger at said shareholders meeting (limited to those who are entitled to exercise their voting rights at said shareholders meeting); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 新設合併契約を承認するため株主総会(種類株主総会を含む。)に先立つて当該新設合併に反対する旨を当該新設合併消滅株式会社商品取引所に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該新設合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

i) A shareholder who has notified the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger of his/her dissent from the Consolidation-Type Merger prior to a general meeting of shareholders (including a general meeting of class shareholders) for approving the Consolidation-Type Merger contract and who has dissented from the Consolidation-Type Merger at said general meeting of shareholders (limited to those who are entitled to exercise their voting rights at said general meeting of shareholders発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 新設合併契約を承認するため株主総会(種類株主総会を含む。)に先立つて当該新設合併に反対する旨を当該新設合併消滅株式会社商品取引所に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該新設合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

(i) A shareholder who has notified the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger of his/her dissent from the Incorporation-Type Merger prior to a general meeting of shareholders (including a general meeting of class shareholders) for approving the Incorporation-Type Merger contract and who has dissented from the Incorporation-Type Merger at said general meeting of shareholders (limited to those who are entitled to exercise their voting rights at said general meeting of shareholders)発音を聞く  - 経済産業省

例文

ロ 新設合併をするために種類株主総会の決議を要するときは、当該決議の日例文帳に追加

(b) Where a resolution of the class meeting is required for the merger, the date of such resolution;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「合併のための株主総会」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

二 新設合併をするために種類株主総会の決議を要するときは、当該決議の日例文帳に追加

(ii) When resolution of a general meeting of class shareholders is required for implementing a Consolidation-Type Merger, the day of said resolution発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二新設合併をするために種類株主総会の決議を要するときは、当該決議の日例文帳に追加

(ii) When resolution of a general meeting of class shareholders is required for implementing an Incorporation-Type Merger, the day of said resolution発音を聞く  - 経済産業省

一 合併契約を承認するため株主総会(種類株主総会を含む。以下この号において同じ。)に先立って当該合併に反対する旨を当該消滅株式会社に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該合併に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

(i) A shareholder who, prior to the shareholders meeting to approve the merger agreement (including the class meeting; hereinafter the same shall apply in this item), has given notice to the extinct stock company of his/her intent to oppose the merger, and has actually opposed the merger at the shareholders meeting (limited to a shareholder who can exercise his/her voting rights at the shareholders meeting); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第八百四条第一項の株主総会(新設合併等をするために種類株主総会の決議を要する場合にあっては、当該種類株主総会を含む。)に先立って当該新設合併等に反対する旨を当該消滅株式会社等に対し通知し、かつ、当該株主総会において当該新設合併等に反対した株主(当該株主総会において議決権を行使することができるものに限る。)例文帳に追加

(i) shareholders who gave notice to such Consolidated Stock Company, etc. to the effect that they dissented from such Consolidation-type Merger, etc. prior to the shareholders meeting set forth in Article 804(1) (in cases where a resolution of a Class Meeting is required to effect the Consolidation-type Merger, etc., including such Class Meeting) and who dissented from such Consolidation-type Merger, etc. at such shareholders meeting (limited to those who can exercise voting rights at such shareholders meeting); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

法第百四十四条の七第二項に規定する主務省令で定める数は、次に掲げる数のうちいず れか小さい数とする。 一特定株式(法第百四十四条の七第二項に規定する行為に係る株主総会において議決 権を行使することができることを内容とする株式をいう。以下この条において同じ。) の総数に二分の一(当該株主総会の決議が成立するための要件として当該特定株式の 議決権の総数の一定の割合以上の議決権を有する株主が出席しなければならない旨の 定款の定めがある場合にあっては、当該一定の割合)を乗じて得た数に三分の一(当 該株主総会の決議が成立するための要件として当該株主総会に出席した当該特定株主 (特定株式の株主をいう。以下この条において同じ。)の有する議決権の総数の一定 の割合以上の多数が賛成しなければならない旨の定款の定めがある場合にあっては、 一から当該一定の割合を減じて得た割合)を乗じて得た数に一を加えた数 二法第百四十四条の七第二項に規定する行為に係る決議が成立するための要件として 一定の数以上の特定株主の賛成を要する旨の定款の定めがある場合において、特定株 主の総数から吸収合併存続株式会社商品取引所に対して当該行為に反対する旨の通知 をした特定株主の数を減じて得た数が当該一定の数未満となるときにおける当該行為 に反対する旨の通知をした特定株主の有する特定株式の数 三法第百四十四条の七第二項に規定する行為に係る決議が成立するための要件として 前二号の定款の定め以外の定款の定めがある場合において、当該行為に反対する旨の 通知をした特定株主の全部が同項に規定する株主総会において反対したとすれば当該 決議が成立しないときは、当該行為に反対する旨の通知をした特定株主の有する特定 株式の数例文帳に追加

The number specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-7, paragraph 2 of the Act shall be the smallest number among those listed as follows: (i) the number adding one to the number obtained by multiplying 1/3 (in the case where the articles of incorporation define, as a requirement for concluding a resolution of a general meeting of shareholders, that a majority of more than a certain rate of the total voting rights held by specified shareholders [which means shareholders of specified shares of stock (which means shares of stock with the contents that a shareholder can exercise voting rights at a general meeting of shareholders pertaining to actions prescribed in Article 144-7, paragraph 2 of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article); hereinafter the same shall apply in this Article] who attend said general meeting of shareholders must agree to the resolution, the rate obtained by subtracting said certain rate from one) by the number obtained by multiplying 1/2 (in the case where the articles of incorporation define, as a requirement for concluding a resolution of said general meeting of shareholders, that shareholders who have more than a certain rate of the total voting rights must attend said general meeting of shareholders, said certain rate) by the total number of specified shares of stock; (ii) in the case where the articles of incorporation define, as a requirement for - 102 - concluding a resolution pertaining to actions prescribed in Article 144-7, paragraph 2 of the Act, that more than a certain number of specified shareholders must agree to the resolution, and when the number obtained by subtracting the number of specified shareholders, who had notified to a Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger that they would disagree with said action, from the total number of specified shareholders is less than said certain number, the number of specified shares of stock held by said specified shareholders who had notified that they would disagree with said action; (iii) in the case where the articles of incorporation have provisions other than those set forth in the preceding two items as a requirement for concluding a resolution pertaining to actions prescribed in Article 144-7, paragraph 2 of the Act, and when said resolution is not concluded if all the specified shareholders who had notified that they would disagree with said action disagree with the resolution at a general meeting of shareholders prescribed in the same paragraph, the number of specified shares of stock held by specified shareholders who had notified that they would disagree with said action; (iv) the number specified by the articles of incorporation.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「合併のための株主総会」の英訳に関連した単語・英語表現

合併のための株主総会のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS