意味 | 例文 (6件) |
地波栄の英語
追加できません
(登録数上限)
「地波栄」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
このとき但馬(丹波)牛の集散地としてや、以前から行われていた由良川河畔での桑の栽培が盛んに行なわれようになり軍需産業としても養蚕業が栄え繊維関係での中核地として栄えるようになる。例文帳に追加
Fukuchiyama flourished as a distributing point of Tajima (Tanba) Beef, and also as a core place for textile business due to the active cultivation of mulberries on the bank of the Yura-gawa River which contributed to the prosperity of sericultural industry, and was active also as a war industry.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
温度、光波長、光量等を厳格に制御しなくても、藻類を成熟させずに栄養成長(栄養増殖)させることができ、かつ、調製が簡単である藻類用培地を提供すること。例文帳に追加
To provide a medium for alga, vegetatively growing (vegetatively propagating) the alga without maturing the alga even without strictly regulating a temperature, a light wavelength, a quantity of light, or the like, and facilitating the preparation. - 特許庁
また、該栄養補助食品及び健康食品は小麦粉及び/又は澱粉を主原料として、所定の栄養成分又は食品素材、糖類及び/又はデキストリン、膨脹剤及び水を加え、混練して生地を調製した後、マイクロ波で加熱乾燥する工程によって製造することができる。例文帳に追加
The nutritional supplement and health food are produced by the process of using wheat flour and/or starch as the main raw material, and adding thereto prescribed nutritional components or a food material, saccharide and/or dextrin, a leavening agent, and water, kneading the product to prepare dough, and heat-drying the dough with microwaves. - 特許庁
馬町は、六波羅探題が栄えた頃、駿馬があり鎌倉に送るためにこの地に繋留したところ、大勢の人が見に来たことから馬町と称されるようになったと伝えられる。例文帳に追加
During Rokuhara tandai's age of prospertity, horse moorings existed in order to send them to Kamakura, which many people came to see, and it became known as Umamachi (horse town).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
角倉了以の保津川開削以後、桂川の輸送力が強化されると、丹波と京都の中継地点として亀岡市域内の宇津根・馬路・保津・山本が栄えた。例文帳に追加
When capacity for transport increased as a result of the excavation of the Hozu-gawa River by Ryoi SUMINOKURA, Uzune, Umaji, Hozu and Yamamoto in the Kameoka area prospered as a waypoint between Tanba and Kyoto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高速バスは、バスの特性を生かして都市の市街地(東京の新宿や渋谷、名古屋の栄(名古屋市)、大阪の梅田や難波、広島の紙屋町・八丁堀、福岡の天神(福岡市)など)やテーマパーク(東京ディズニーリゾートやユニバーサルスタジオジャパンなど)に直接乗り入れるなどしている。例文帳に追加
Being a bus, an express bus brings you directly to a central area of a city (for examples, Shinjuku or Shibuya of Tokyo, Sakae of Nagoya (in Nagoya City), Umeda or Nanba of Osaka, Kamiyacho or Hacchobori of Hiroshima, or Tenjin of Fukuoka (in Fukuoka City, etc)) or to a theme park (Tokyo Disney Resort, Universal Studios Japan, etc).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |