意味 | 例文 (22件) |
妃野の英語
追加できません
(登録数上限)
「妃野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
子は日葉酢媛命(垂仁天皇皇后)、渟葉田瓊入媛(同妃)、真砥野媛(同妃)、薊瓊入媛(同妃)、竹野媛、朝廷別王(三川穂別の祖)。例文帳に追加
His children were Hibasu hime (Empress of Emperor Suinin), Nuhatanoniiri hime (consort of Emperor Suinin), Matono hime (consort of Emperor Suinin), Azaminiiri hime (consort of Emperor Suinin), Takano hime, Mikadowakenoo (ancestor of Mikawano honowake).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はじめ阿野廉子(後醍醐天皇の妃)に仕えた。例文帳に追加
She first served under Renshi ANO (also called Yasuko or Kadoko) (Empress of Emperor Godaigo).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妃の鸕野讚良皇女(後の持統天皇)は輿に乗った。例文帳に追加
The Princess Uno no Sarara (later Empress Jito) got into a Mikoshi (portable carriage).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
晩餐会の間,天野さんはシルビア王妃の隣に座っていた。例文帳に追加
During the banquet, Amano sat next to Queen Silvia. - 浜島書店 Catch a Wave
妃に野洲の布多遅比売がおり、その子は稲依別王で建部氏や犬上氏の祖である。例文帳に追加
One of his wives is Futaji Hime of Yasu, and her son is Ina Yori Wake no Miko, who is an ancestor of the Takerube clan and Inukami clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この舟には妲妃と異名をとる小万と船頭笹野屋三五郎が乗っている。例文帳に追加
On this boat are Koman who is given the nickname Dakki (ancient Chinese woman of great beauty who was murdered) and Sendo Sangoro SASANOYA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昌子妃との間に、恒徳(つねよし)王、佐野常光伯爵夫人となった禮子(あやこ)女王をもうけた。例文帳に追加
With Imperial Princess Masako, he had Prince Tsuneyoshi and Princess Ayako, who became the wife of Count Tsunemitsu SANO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「妃野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
そのため、姉の子どもである鸕野讃良皇女(持統天皇)は、のちに、我が子草壁の妃に姪娘の娘の阿陪皇女(元明天皇)を、草壁の死後、片腕となった高市皇子の妃に御名部皇女を迎えた。例文帳に追加
For this reason, Princess Uno no Sarara (later, Empress Jito), one of her sister's daughters, took one of Mei no iratsume's daughters Princess Ahe (Empress Genmei) to a wife of her son Prince Kusakabe, and took the other daughter Minabe no Himemiko to a wife of her right arm Prince Takechi after Kusakabe's death.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更にその下の娘金田屋野姫命(カネタヤネノヒメノミコト)は品陀真若王の妃で、応神天皇の皇后仲姫命及び2人の妃の母。例文帳に追加
Kanetayanenohime no mikoto was another daughter of him, younger than the other one, and was the wife of Homudamawaka no miko and mother of Empress Nakatsuhime no mikoto and two other wives of Emperor Ojin.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇后藤原乙牟漏により安殿(のちの平城天皇)、神野(のちの嵯峨天皇)をなし、妃藤原旅子により大伴(のちの淳和天皇)をなす。例文帳に追加
The mother of Ate (who would later become Emperor Heizei) and Kamino (or Kaminu, who would later become Emperor Saga) was FUJIWARA no Otomuro, and the mother of Otomo (who would later become Emperor Junna) was FUJIWARA no Tabiko.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇の皇子の大友皇子(弘文天皇)の正妃となり、天智天皇8年(669年)頃?葛野王を産む。例文帳に追加
She became the lawful wife of Prince Otomo (Emperor Kobun), an Imperial prince of Emperor Tenchi, and gave birth to Kadono no Okimi around 669.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻:貞愛親王妃利子女王(有栖川宮幟仁親王王女)-女房河野千代子-女房增山奈越子例文帳に追加
Wife: Princess of the Prince Sadanaru Toshiko (a daughter of Arisugawa no Miya Imperial Prince Takahito), nyobo (court ladies) Chiyoko KONO, and nyobo Naetsuko MASUYAMA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妹の野讚良皇女とともに天武天皇の妃となり、大来皇女、大津皇子を生むが、夫の即位を見ずに若くして死ぬ。例文帳に追加
The Princess Ota, as well as her younger sister, Uno no Sarara, married the Emperor Tenmu, and gave birth to Oku no himemiko (the Princess Oku) and the Prince Otsu, but she died young before the enthronement of her husband.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同母妹の野讚良皇女がのちに皇后となったことからみても、長生きしていれば天武の皇后となるはずの妃であった。例文帳に追加
Guessing from the fact that her younger sister-uterine, the Princess Uno no Sarara became an empress later, if the Princess Ota had lived longer, she would have become the empress of Tenmu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『羽衣』『胡蝶』『楊貴妃』『草子洗小町』『関寺小町』『東北』『定家』『誓願寺』『檜垣』『采女』『大原御幸』『祇王』『仏原』『熊野』『千手』『二人静』『吉野静』『江口』『遊行柳』『六浦』『藤』『芭蕉』例文帳に追加
"Hagoromo" (Celestial Robe), "Kocho" (Butterflies), "Yokihi" (Consort Yáng Guifei), "Soshi Arai Komachi" (Komachi Washing the Manuscript), "Sekidera Komachi" (Komachi at Seki-dera Temple), "Toboku" (Toboku-in Temple), "Teika" (FUJIWARA no Teika), "Sengan-ji" (Sengan-ji Temple), "Higaki" (Cypress Fence), "Uneme" (A Court Lady), "Ohara Goko" (The Emperor's Trip to Ohara), "Gio," "Hotoke no hara" (The Courtesan on Buddha Plain), "Yuya" (The Courtesan Yuya), "Senju," "Futari Shizuka" (The Two Shizukas), "Yoshino Shizuka" (Shizuka at Yoshino), "Eguchi" (Port of Eguchi), "Yugyo Yanagi" (The Priest and the Willow), "Mutsura" (In the Village of Mutsura), "Fuji" (The Spirit of the Wisteria), "Basho" (The Basho Tree)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (22件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |