小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 帖合の英語・英訳 

帖合の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 type of commission system in the book industry in Japan


JMdictでの「帖合」の英訳

帖合


「帖合」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

「回り口」とは、『御文』の場は、「一目」から「五目」までの全部を回り口で順次拝読すること。例文帳に追加

Mawariguchi is, in the case of the "Ofumi," to read all from the first collection to the fifth collection, part by part.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2類蓬生、関屋、絵、松風の各例文帳に追加

Group 2: Chapters Yomogiu, Sekiya, Eawase, and Matsukaze発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目のみを回り口で拝読する場は、その限りではない。例文帳に追加

This does not apply when the fifth collection only is read.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれの場にも『源氏物語』は全54になるようになっている。例文帳に追加

Either way, "The Tale of Genji" ends up having fifty-four chapters.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(えあわせ)は、『源氏物語』五十四の巻名のひとつ。例文帳に追加

Eawase (A Picture Contest) is one of the fifty-four chapters of "The Tale of Genji."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『風信』と『久隔』とは、両雄が近接して最も意気投したころの得難い真筆である。例文帳に追加

The genuine works of Kukai and Saicho in "Fushinjo" and "Kyukakujo" are valuable, partly because they were created during a time when the two great men were getting along well together.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

商品見本1と、イメージプレート2との組わせを有する商品見本である。例文帳に追加

A sample book has a combination of a merchandise sample 1 and an image plate 2. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「帖合」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

一具のうち、今日では四天王寺(大阪市)に「法華経」巻一、六、七および開結経2の計5が伝存するほか、東京国立博物館が「法華経」巻八の完本1を所蔵、他に断簡5葉が各所に分蔵され、計59面、表紙絵5面を数える。例文帳に追加

Today, of the series, the first, sixth and seventh volume of 'Hokekyo' and the two Kaiketsu-kyo books are kept at Shitenno-ji Temple in Osaka, the complete version of 'Hokekyo' volume 8 is kept at the Tokyo National Museum, and five fragments are kept separately at various facilities, meaning a total of 59 faces and five cover paintings remain in existence.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2試では,金沢咲(さ)希(き)選手が(ティエ・)雅(ヤ)娜(ナ)選手に対し2ゲーム先取したが,選手が反撃し,最終的にその試に勝利した。例文帳に追加

In the second match, Kanazawa Saki won the first two games against Tie Yana, but then Tie fought back and eventually won the match.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

直角度の良好な折Bは直角定規30にぴったりと当たるが、直角度の悪い場は、折Bと直角定規30の各辺との間にスキマが形成される。例文帳に追加

Pull-out bindings B with proper perpendicularity precisely abuts the square 30, but ones with poor perpendicularity generates clearance gaps between the sides of the pull-out binding B and the square 30. - 特許庁

全部を「回り口」で拝読する場は、内容を考慮して「両度御命日御文」は定められた日のみ拝読する。例文帳に追加

When reading all five collections by mawariguchi, the letter 'ryoudogomeinichiofumi' should be read on the specified day based on its content.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーモラベルを着する場、その発色温度は、収容する歯科用硬化性材料における劣化の閾値温度以上とする。例文帳に追加

When a thermo-label is stuck, the coloring temperature is set higher than the threshold temperature of deterioration in the dental curable material to be stored. - 特許庁

大型本(10、巻二十まで、鎌倉時代中期の書写)と枡形本(7、巻四十まで、鎌倉時代初期の書写)の取りわせ本(取りわせとなった経緯は不明)で、大型本の書名は『榮花物語』、枡形本では『世継物語』となっている。例文帳に追加

It is a combination of a manuscript on rectangular paper (10 books, up to chapter 20, copied by hand, mid-Kamakura periodand a manuscript on square paper (seven books, up to chapter 40, copied by hand, early Kamakura period) (the details of why they were combined are unclear); the title of the rectangular-paper manuscript was "Eiga Monogatari," and the title of the square-paper manuscript was "Yotsugi Monogatari."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は名古屋市の徳川美術館に絵15面・詞28面(蓬生、関屋)、絵(詞のみ)、柏木、横笛、竹河、橋姫、早蕨、宿木、東屋の各)、東京都世田谷区の五島美術館に絵4面・詞9面(鈴虫、夕霧、御法の各)が所蔵され、それぞれ国宝に指定されている。例文帳に追加

Currently, the Tokugawa Art Museum in Nagoya City possesses 15 pictures and 28 Kotobagaki (Yomogiu, Sekiya, Eawase (Kotobagaki only), Kashiwagi, Yokobue, Takekawa, Hashihime, Sawarabi, Yadorigi, Azumaya) and the Gotoh Museum in Setagaya Ward Tokyo possesses four pictures and nine Kotobagaki (Suzumushi, Yugiri, Minori), which are both designated as national treasures.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神示の中で「天明は神示うつす役、書かす御役」(極め之巻第十)や「天明は神示書かす御役ぞ、陰の役ぞ」(地つ巻第二十九)などと書記されている部分があるが、神霊も天明に懸かるのが難しい時や苦労した場もあったらしい。例文帳に追加

In the revelation are written some indications that the spirit sometimes had difficulties possessing Tenmei 'Tenmei's task is to transcribe the Revelation, to write it down' (chapter 10 of volume Kiwame) and 'Tenmei's role is to write the Revelation down which is a behind-the-scenes role.' (chapter 29 of volume Kunitsu)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


帖合のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS