小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 本歌取りの英語・英訳 

本歌取りの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 adaptation of a famous poem


JMdictでの「本歌取り」の英訳

本歌取り

読み方ほんかどり

文法情報名詞
対訳 adaptation of a famous poem

「本歌取り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

本歌取り例文帳に追加

Honkatori (adaptation of a famous poem)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本歌取りという,和歌などの表現技法例文帳に追加

an elaborate adaptation of a Japanese poem, called 'honkadori'発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

こうした本歌取については様々な受け取り方があった。例文帳に追加

There are various reactions to such honkatori.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは短歌の本歌取りの手法を用いたものといえる。例文帳に追加

This is an application of a Tanka technique called Honkatori (writing poems quoted parts of old poems).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条院讃岐の下記の歌は延々と続く本歌取りのもととなった。例文帳に追加

The following poem by Nijoin no Sanuki became the source of one after another poetic allusion発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に上代以来の数々の和歌の歴史が可能にした数多くの本歌取りに特徴がある。例文帳に追加

Honkatori (adaptation of a famous poem) is a remarkable feature of it, having been facilitated by a long history of the waka poem since Jodai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

歌論としては、幽玄論、題詠論、本歌取りなどの技術論などを記述している。例文帳に追加

For treatise on waka poetry, it describes theories of Yugen (the subtle and profound), Daiei (poetry composed on a set theme), and technique such as Honkatori (writing poems quoted parts of old poems).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「本歌取り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

本歌取(ほんかとり)とは、歌学における和歌の作成技法の1つで、有名な古歌(本歌)の1句もしくは2句を自作に取り入れて作歌を行う方法。例文帳に追加

Honkatori is a technique used to create waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) in the study of Japanese poems to take in one or two phrases of old and famous poem (the original) to create a new poem.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選歌の方針は格調と抒情性を重んじ、俊成が唱えた「幽玄」の心や、本歌取りなどの技巧を特色とする。例文帳に追加

Toshinari selected poems putting a high value on a refined style and delineation of feelings, so the anthology is characterized by 'subtle and profound' beauty and poetic devices such as honkadori (adaptation of a famous poem).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また本歌取りが行われるようになると、古歌に読まれた地名も歌枕としてしばしば使われるようになった。例文帳に追加

When a conscious imitation of a famous poem began to be common, the place names which were mentioned in old poems came to be often used as utamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌論書に『毎月抄』『近代秀歌』『詠歌大概』があり、本歌取りなどの技法や心と詞との関わりを論じている。例文帳に追加

He wrote treatises on poetry, including "Maigetsusho" (Monthly Notes), "Kindai Shuka" (Superior poems of our times), and "Eiga Taigai" (Essentials of Poetic Composition), whereby he discussed poetry skills such as Honkatori (writing poems quoting parts of old poems) and the relationship between emotions and words.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、594番歌を本歌取りしたものに、庭に生ふるゆふかげ草のした露や暮を待つ間の涙なるらむ(藤原道経、新古今和歌集巻第十三、恋三、1190)例文帳に追加

In addition, there is an adaptation of the 594th poem of the Manyoshu: The dewdrops, under the grass in the garden which is seen in the light of the setting sun, are like the tears shed while waiting for evenings (composed by FUJIWARA no Michitsune, No. 1190, Love Third, Volume 13 of Shinkokin Wakashu [New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry]).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

608番歌を本歌取りしたものに、行く水に数書くよりもはかなきは思はぬ人を思ふなりけり(よみ人知らず、古今和歌集恋一、522)がある。例文帳に追加

There is another poem which consciously imitated the 608th poem of the Manyoshu: Love for the person who doesn't care for me is more in vain than writing numbers on flowing water (Anonymous, No. 522, Love First, Kokin Wakashu [A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry]).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秋成は丁度和歌における本歌取りの技法のように、当時でも古典であったものを踏まえつつ、和文調を交えた流麗な文を編み、日本の要素や独自の部分を混ぜ、思想を加えるなど、原話を超えたものに仕上げていることに注目すべきだろう。例文帳に追加

It should be noted that Akinari brought his work to a higher state than the original, adapting classics of the day such as by using a poetic device of Honkadori in composing waka poems; he wrote in an elegant style, interweaving Japanese writing, mixing Japanese elements and his original parts, adding his thoughts.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「本歌取り」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Honkadori 百科事典


本歌取りのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「本歌取り」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS