意味 | 例文 (9件) |
林享の英語
追加できません
(登録数上限)
「林享」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
享保9年(1724年)に羽林家最高位の権大納言に就任。例文帳に追加
In 1724, he was appointed Gon Dainagon, the highest position members of the House of Urin (one of the ranks of noble households) could reach.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌1732年(享保17年)の師の没後、1736年(元文元年)に学林4世能化となり、学林を整備して宗学の興隆に尽力した。例文帳に追加
After his master died in the following year 1732, he became the fourth noke of Gakurin in 1736 and streamlined Gakurin and made efforts for prosperity of Shugaku (studies in doctrines in a religious sect.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1718年(享保3年)26歳の時本山西本願寺学林に入門し、若霖に師事して副講に任じられ、近江国正崇寺を継いだ。例文帳に追加
In 1718, when he was 26 years old, he entered Honzan (head temple) Nishi Hongan-ji Temple Gakurin (school) and studied under Jakurin, and he was appointed to fukuko (vice-head lecturer) and then succeeded to Shoso-ji Temple in Omi Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また元禄3年(1690年)から享保6年の日記『公澄卿記』26巻や『羽林類葉抄』・『松蔭拾葉』・『簾中装束抄』などの著書がある。例文帳に追加
He left twenty-six volumes of his diary from 1690 to 1721"Kinsumi-kyo ki" and books including "Urin ruiyosho," "Shoin shuyo" and "Renchu shozokusho."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞享4年(1686年)には豊岡藩京極氏筆頭家老、石束毎公の18歳の娘香林院と結婚。例文帳に追加
In 1686, he married Korinin who was eighteen years old and a daughter of Tsuneyoshi ISHIZUKA, Hittokaro of the Kyogoku clan of Toyooka Domain.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文9年(1669年)まで務め、貞享3年(1686年)には従一位となり、羽林家としては異例の准大臣に叙せられた。例文帳に追加
He served the position until 1669 and was conferred a rank of Juichii (Junior First Rank) in 1686 and lastly Jun Daijin (Vice Minister), which was the unprecedented promotion for a member of the Urin family.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文9年(1669年)星野勘左衛門(日置流尾州竹林派)によって総矢数10,242本・通し矢数8,000本、貞享3年(1686年)和佐大八郎(日置流紀州竹林派)によって総矢数13,053本・通し矢数8,133本という大記録が生まれる。例文帳に追加
In 1669 Kanzaemon HOSHINO (Bishu-Chikurin group of Heki school) recorded 8,000 Toshiya shooting 10,242 arrows and in 1686 Daihachiro WASA (Kishu-chikurin group of Heki school) recorded 8,133 Toshiya shooting 13,053 arrows.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「林享」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9件
洒落本の元祖と目されるのは享保年間出版の『両巴巵言(りょうはしげん)』(1728年)、『史林残花』で、漢文体で江戸・吉原の風俗を滑稽に描いたものである。例文帳に追加
The "Ryoha shigen" (Words on the Wine Cup of the Pleasure Quarters, 1728) and "Shirin zanka" (Remaining Flowers of the Historical Forest), published in the Kyoho era and humorously describing the manners and customs of Yoshiwara in Edo (the most famous pleasure quarter during the Edo period) in kanbun (Sino-Japanese) style, are regarded as the first well-known sharebon works.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「寛永十八年御奉行小林村に御居住したまへる以前より、孔雀丸・虎丸と謂う御船あり、享保十三年戊申五月はじめ御奉行保科淡路君如何なる故にや、虎丸の御船を大湊の沖に泛かしめ給ふ。尤も近来稀なることなり。孔雀丸は汚損せしと云へり、今御船の御公用なければ其の水主同心七十五人は常に御役所付の諸役を勤む。」と御普請役御組頭橋本市郎左衛門重永の[享保庚戌備忘録]に記されている。例文帳に追加
Even before the Bugyo came to live in Kobayashi Village in 1641, there were ships called Kujaku-maru and Tora-maru, in May of 1728 for some reason the Bugyo, Hoshina of the Awaji Governor sank the ship Tora-maru in the waters of Ominato. This is the most rare of recent events. If the Kujaku-maru is stained and there is no ship available for use, those 75 suishu/doshin will work regularly at their office duties' is written in Gofushin-yaku Onkumigashira HASHIMOTO Ichirozaemon Shigenaga's "Kyoho Kojitsu Biboroku."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (9件) |
林享のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |