意味 | 例文 (12件) |
橋門の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 portal
「橋門」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
幸橋門外で十五日の勧進能を催す。例文帳に追加
He held a fifteen-day Kanjin noh (performances held to raise subscriptions for the construction of shrines or temples) outside the gate of Saiwai-bashi Bridge.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元和7年(1621年)には江戸城鍛冶橋門外に屋敷を得て、本拠を江戸に移した。例文帳に追加
In 1621, he relocated to Edo and made his home outside the Kajibashi Gate at Edo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝永4年(1707年)に本来北町奉行所であった常盤橋門内の役宅が一番南側の数寄屋橋門内に移転した際には、その場所ゆえに南町奉行所と呼ばれるようになった。例文帳に追加
In 1707 when a residence of a bugyo officer moved to an area within the gate of Sukiya-bashi Bridge on the southernmost side from an area within the gate of Tokiwa-bashi Bridge, the new residence became to be called the minami-bugyo-sho office due to its location.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この筋外橋門外での15日間の「弘化勧進能」は、江戸時代最大にして最後の勧進能となった。例文帳に追加
This 15 day-long performance called 'Koka Kanjin-Noh' (Kanjin-Noh of Koka era) held outside the Sujikaibashi-mon Gate was the biggest and the last kanjin-Noh performance of the Edo period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば元禄4年3月22日(1691年)に初めて神田橋門の柳沢吉保邸に行った際自ら五番舞った。例文帳に追加
For example, Tsunayoshi himself performed five sarugaku plays when he first visited Yoshiyasu YANAGISAWA's residence at the Kandabashi-mon Gate on April 20, 1691.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来鍛冶橋内にあった南町奉行所が中町奉行所に、同じく呉服橋門内にあった中町奉行所が北町奉行所となった。例文帳に追加
Then, the former minami-bugyo-sho office located in an area inside Kajiya-bashi Bridge became to be called the naka (middle)-bugyo-sho office, and the former naka-bugyo-sho office located in an area inside Gofuku-bashi Bridge became to be called the kita-bugyo-sho office.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的には、元禄11年(1698年)の勅額大火(数寄屋橋門外より出火し上野を経て千住まで300町余を焼失、死者3,000人以上)や宝永4年(1707年)の宝永大噴火などである。例文帳に追加
In particular, there was the Great Chokugaku Fire of 1698, which started outside the Sukiyabashi-mon Gate, and continued through Ueno to Senju, burning down about three square kilometers and causing more than 3,000 deaths and, in addition, in 1710 there was the Hoei Eruption of Mt. Fuji.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「橋門」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
1938年の設定当時は天満橋~枚方東口(現・枚方市)で運行され、停車駅は蒲生(現・京橋)、門真(現在は廃止)、萱島、寝屋川(現・寝屋川市)、香里園、枚方(現・枚方公園)であった。例文帳に追加
When introduced in 1938, this type of train was operated between Tenmmabashi Station and Hirakata-higashiguchi Station (currently Hirakatashi Station), and stopped at the following stations: Gamo (currently Kyobashi), Kadoma (currently unused), Kayashima, Neyagawa (currently Neyagawashi), Korien and Hirakata (currently Hirakata-koen).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、元からあった平地である今の常盤橋門外から日本橋の北に最初の町人地が設定された(この時と時期を同じくして平川の日比谷入江から江戸前島を貫通する流路変更が行われたと思われる)。例文帳に追加
Additionally, the first townspeople (residential) zone was designated north of the outside of the Tokiwa-bashi Gate and Nihon-bashi bridge (an area designated for the habitation of merchants and artisans) (It is thought that the course of Hira-kawa River stretching towards Hibiya inlet was diverted to pass through Edo Maejima.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全国の外様大名を大動員して行われた外堀工事は1636年に竣工し、ここに御成門から浅草橋門に至る江戸城の「の」の字の外側の部分が完成した。例文帳に追加
The construction of the moat, which required a massive mobilization on the part of tozama daimyo, was finished in 1636, and marked the completion of a outer portion of the spiral-shaped urban layout that spanned the Onari-mon and Asakusabashi-mon gates.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内城の堀の外は東の大手門下から和田倉門外に譜代大名の屋敷、南の桜田門の外に外様大名の屋敷と定められ、西の半蔵門外から一ツ橋門、神田橋門外に至る台地に旗本・御家人が住まわされ、さらに武家屋敷地や大名屋敷地の東、常盤橋・呉服橋・鍛冶橋・数寄屋橋から隅田川、江戸湾に至るまでの日比谷埋立地方面に町人地が広げられた。例文帳に追加
Residences of fudai daimyo (hereditary vassals to the Tokugawa clan) were built on the western outskirts of the interior castle moat between the Oote-mon and Wadakura-mon gates, an area south of the Sakurada-mon gate was designated the residence of the tozama daimyo (nonhereditary feudal lord), and Hatamoto and Gokenin (shogunal retainers) were housed on a hillside stretching between the outskirts of the western Hanzo-mon gate to Hitotsubashi-mon and Kandabashi-mon gates; choninchi (residential and commercial areas for townspeople) the reclaimed lands in Hibiya stretched between Tokiwa-bashi Bridge, Gofuku-bashi Bridge, Kaji-bashi Bridge, Sukiya-bashi Bridge, Sumida-gawa River and the Edo Bay.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
探幽は幼少時より画才を発揮し、慶長17年(1612年)、11歳の時に駿府で徳川家康に対面、元和(日本)7年(1621年)には江戸鍛冶橋門外に屋敷を得て、以後江戸を拠点に活動し、城郭や大寺院などの障壁画を精力的に制作した。例文帳に追加
Tanyu exercised his painting talent from childhood; in 1612, he met Ieyasu TOKUNAGA in Sunpu at the age of 11 and obtained a residence in Edo Kajibashi Mongai in 1621, subsequent to which he worked based in Edo and energetically created screen paintings in castles and large temples.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (12件) |
|
橋門のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
© 2000 - 2024 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |