小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 瑠響の英語・英訳 

瑠響の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「瑠響」の英訳

瑠響

読み方意味・英語表記
きょう

女性名) Rukyou

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「瑠響」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

一方、台詞や浄璃の表現には近松門左衛門の影がみられる。例文帳に追加

In contrast, words and expression of Joruri (dramatic narrative chanted to samisen accompaniment) show the influences of Monzaemon CHIKAMATSU.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治の新作ではあるが、初期浄璃や荒事に多大な影を与えた金平浄璃が唯一現行歌舞伎の演目として残っている場面である。例文帳に追加

Although it is a new work in the Meiji period, the scene is still presented only in 'Kinpira Joruri' (a type of sung narrative with shamisen accompaniment) which has tremendous impact on 'Shoki Joruri' (Joruri in the early time) and 'Aragoto' (rough style of kabuki acting).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨本の影を受けて、仮名草紙、浄璃本、評判記なども版刻の挿し絵を採用するようになった。例文帳に追加

Influenced by Saga-bon, other books such as kana-zoshi (story book written in kana during the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)), joruri-bon (books of scripts of joruri - the narrative which accompanies a Bunraku puppet show) and hyoban-ki (books of public estimation on various matters) adopted engraved plate illustrations.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、江戸を中心にして発達した「金平浄璃」と呼ばれる一連の作品は、後に歌舞伎の荒事に大きな影を与えることになった。例文帳に追加

However, works called 'Konpira Joruri,' which developed mainly in Edo, later had a significant influence on the aragoto (a style of play featuring exaggerated posture, makeup and costume) of Kabuki.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能や歌舞伎、人形浄璃など、後世の多くの文学作品に影を与え、今日の義経やその周辺の人物のイメージの多くは『義経記』に準拠している。例文帳に追加

It has wielded considerable influence on many later literary works of Noh, Kabuki, and Ningyo Joruri among other genres, and many of the depictions of Yoshitsune and those connected to him that exist today are based on the "Gikeiki."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仮名手本忠臣蔵』は『菅原伝授手習鑑』『義経千本桜』とならぶ人形浄璃の三大傑作といわれ、後代他分野の作品に大きな影を及ぼしている。例文帳に追加

Along with "Sugawara denju tenaraikagami" (Sugawara's secrets of calligraphy) and "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees), "Kanadehon Chushingura" is considered as one of the three masterpieces of ningyo joruri plays, and it has influenced various works in other fields since then.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

演出は浄璃や下座、鳴物などを多用する旧来の歌舞伎狂言の形態であるが、内容はシェークスピアの影の濃いスケールの大きな悲劇である。例文帳に追加

It is performed in the traditional kabuki kyogen play with Joruri (a dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment), Shimoza (background music player), and narimono (musical instruments) frequently used for stage effect, but the contents of the play is a large scale tragedy greatly influenced by Shakespeare.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「瑠響」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

この当時、近松門左衛門の人形浄璃の影で流行した心中を抑制するために、心中未遂で生き残った男女を人通りの多い場所でさらしものにさせる、といったことも行っている。例文帳に追加

To restrict the increasing number of joint suicides at the time due to the influence of ningyo jyoruri (traditional Japanese puppet theater) written by Monzaemon CHIKAMATSU, those couples who attempted joint suicide but failed were exposed to public view in busy areas.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

瑠響のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS