意味 | 例文 (55件) |
羅什の英語
追加できません
(登録数上限)
「羅什」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 55件
鳩摩羅什が訳した本文によると、例文帳に追加
The text translated by Kumaraju says発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『仏説阿弥陀経』姚秦鳩摩羅什(くまらじゅう)訳例文帳に追加
"Bussetsu Amida-kyo" translated by Kumaraju from Later Qin発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
羅什の訳では真言・印を省略する。例文帳に追加
In the translation by Kumaraju, it omits mantra (Shingon) and in (印).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では、一般に『仏説阿弥陀経』(鳩摩羅什訳)を指す。例文帳に追加
In Japan, it usually refers to "Bussetsu Amida-kyo Sutra" (translated by Kumaraju).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳩摩羅什の意訳であるとされている。例文帳に追加
It is thought that junyoze was a free-translation by Kumaraju.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳩摩羅什以外の漢訳は以下の通り。例文帳に追加
Translation in Chinese apart from Kumaraju is as follows.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙本著色羅什三蔵絵伝例文帳に追加
Picture Scroll Biography of Kumarajiva, color painting on paper (Kumarajiva: an Indian scholar-monk)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「羅什」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 55件
道生・慧観ともに、法華経を訳した鳩摩羅什の筆頭の弟子である。例文帳に追加
Both Dosho and Ekan were the principal disciples of Kumaraju, who translated Hoke-kyo Sutra.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『仏説阿弥陀経』1巻後秦鳩摩羅什訳(略称『小経』)例文帳に追加
"Bussetsu Amida-kyo" (The Sutra of Amida Buddha): One volume, translated by Kumaraju of the late Quin (an abbreviated title: "Shokyo")発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『仏説阿弥陀経』1巻後秦の鳩摩羅什(くまらじゅう)訳(402年ごろ訳出)。例文帳に追加
"Bussetsu Amida-kyo Sutra:" One volume, translated by Kumaraju in the late Quin era (around 402).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳩摩羅什訳の六方世界に対して、十方世界に増やされている。例文帳に追加
In this version, Roppo-sekai, which appeared in Kumaraju's translation, was increased to Jippo-sekai (literally, the world of ten directions).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし鳩摩羅什はこれを『妙法蓮華経』と訳し直した。例文帳に追加
But, later, Kumaraju (one of the greatest Chinese translators of original sutra into Chinese) retranslated this to "Myohorenge-kyo."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳩摩羅什(くまらじゅう)訳『妙法蓮華経』を所依の経典とする。例文帳に追加
It is based on "Myohorenge-kyo" (Saddharmapundariika-sutra, Miaofa Lianhua-jing, the Lotus Sutra) which was translated by Kumaraju (Kumaarajiiva).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
羅什が法華経・摩訶般若波羅蜜経・大智度論を重要視していたことを考えると、天台宗設立の契機は羅什にあるといえなくもない。例文帳に追加
In view of the fact that Kumaraju attached importance to Hoke-kyo sutra, Makahannya haramikyo sutra and Daichidoron, it can be said that the foundation of the Tendai Sect was triggered by Kumaraju.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前者は現存せず、後者は大蔵経収録の羅什訳『摩訶般若波羅蜜大明咒經』とされるが、羅什の訳経開始が402年であるため、釈道安の没年385年には未訳出である。例文帳に追加
The former no longer exists, and the latter is regarded as "Maka Hannya Haramitsu Daimyo Jukyo" translated by Raju included in Tripitaka, but since Raju began to translate in 402 it could not have been translated in 385, when Doan SHAKU died.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (55件) |
羅什のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |