小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

規句平の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「規句平」の英訳

規句平

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きくへいKikuheiKikuheiKikuheiKikuhei

「規句平」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5



例文

修飾変換則選択部は、易化則データが適用され得る名詞データを修飾する連体修飾データを抽出し、修飾変換則データを選択する。例文帳に追加

A modifier conversion rule selection part extracts adnominal modifier data which modifies noun data to which the simplification rule data is applicable, and selects modifier conversion rule data. - 特許庁

格フレーム照合部は、易化則データに含まれる用言データと、選択された修飾変換則データに含まれる連用修飾データとに基づき、格フレームテーブル記憶部から出現頻度データを読み出し、出現頻度に基づいて表現の置換を行う。例文帳に追加

A case frame collation part reads appearance frequency data from a case frame table storage part based on declinable data included in the simplification rule data and continuative modifier data included in the selected modifier conversion rule data, and performs replacement of expressions based on an appearance frequency. - 特許庁

本来、毎月や月ごとなどを意味する「月並み」という言葉が、『人並み、凡』という意味も含んだのは、正岡子がありふれた俳や短歌を「月並み調」と批判したことが始まりとされる。例文帳に追加

It is believed that the word "tsukinami" (meaning of monthly or every month) including the meaning of somthing commonplace or ordinary is derived from the word "tsukinamicho"(monthly style) used by Shiki MASAOKA to criticize trite haiku and tanka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紛争鉱物法律定は具体的に採掘に言及しておらず、ある意見提出者が述べたように、「ある『製品』の『製造』という用語を拡大して紛争鉱物の採掘を含めるようにすると、これらの語明な意味が捻じ曲げられる」。例文帳に追加

The Conflict Minerals Statutory Provision does not specifically refer to mining and, as one commentator noted, “to extend the termsmanufactureof aproductto include the mining of conflict minerals contorts the plain meaning of those terms.” - 経済産業省

例文

5 第二項の定は、新雇用保険法第五十三条第一項の定による申出をした者であって、同項第二号に定する基礎期間の最後の月(以下この項において「最終月」という。)が次の表の上欄に掲げる月又は成六年十二月であるものに対して支給する日雇労働求職者給付金に関する新雇用保険法第五十四条第二号の定について準用する。この場合において、最終月が同欄に掲げる月である者に関しては、第二項中「同年七月中」とあるのは「新雇用保険法第五十三条第一項第二号に定する基礎期間のうち同年七月三十一日までの期間内」と、「納付日数(その納付日数」とあるのは同表上欄に掲げる最終月の区分に応じ同表下欄に掲げる字に読み替えるものとする。例文帳に追加

(5) The provision of paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the application of the provision of Article 54, item (ii) of the New Employment Insurance Act to the benefit for daily work job applicant paid to a person who has filed the application pursuant to the provision of Article 53, paragraph (1) of the New Employment Insurance Act and whose last month of the basic period listed in item (ii) of the same paragraph (hereinafter referred to as the "last month" in this paragraph) is any of the months listed in the left column in the following table or December 1994. In this case, with respect to a person whose last month is any of the months listed in the same column, the term "during July of the same year" shall be deemed as replaced with "during the period on or before July 31 of the same year, among the basic period prescribed by Article 53, paragraph (1), item (ii) of the New Employment Insurance Act", and the term "the number of days...(or, if such number of days" with the term listed in the right column in the same table, according to the classification of the last month listed in the left column thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「規句平」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kikuhei 日英固有名詞辞典

2
きくへい 日英固有名詞辞典

規句平のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS