意味 | 例文 (14件) |
語原の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
英訳・英語 etymology
「語原」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
シェイクスピアを原文[原語, 原書]で読む.例文帳に追加
read Shakespeare in the original発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
D. 報告、記録管理、その他の規則遵守の要件(英語原文 P.335~340)例文帳に追加
D. Reporting, Recordkeeping, and Other Compliance Requirements - 経済産業省
2008年現在、サンスクリット語原典は現存せず、漢訳も菩提流支訳のみ現存する。例文帳に追加
As of 2008, the Sanskrit original is not in existent and only the Bodhiruci version remains in Chinese translations.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『1866年における日本LeJaponen1866』(1866年、『百科年鑑』からの抄録)にフランス語原文収蔵例文帳に追加
"Le Japon en 1866" (Japan in 1866) in 1866 (the excerpt from "Encyclopedic Annual") - keeping the original French text.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
希望する言語の翻訳情報が無い場合は、他の言語、原文を表示する。例文帳に追加
If the system does not have translation information in the desired language, the system displays other language and the original text. - 特許庁
なお、この十如是は鳩摩羅什(くまらじゅう)が訳出した法華経にのみ見られるもので、他の訳や梵文(サンスクリット語)原典には見当たらない。例文帳に追加
The junyoze is seen only in the Lotus Sutra translated by Kumaraju, not in the other translations or the original Sanskrit text.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「語原」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
推測入力結合器は、選択テキスト全体に自然言語原理を適用することにより、候補リストを修正することができる。例文帳に追加
The inference input connector can correct the candidate list by applying a natural language principle to the entire selected text. - 特許庁
D. 第2ステップ―紛争鉱物がコンゴ民主共和国および周辺国を原産国とするか否かの判断と、その結果の開示(英語原文P.140~166)例文帳に追加
D. Step Two – Determining Whether Conflict Minerals Originated in the Democratic Republic of the Congo or Adjoining Countries and the Resulting Disclosure - 経済産業省
訳語単文データ出力処理部40は、第1言語原語単文データを受け付けて、受け付けた第1言語原語単文データに基づいて対訳データ記憶部に記憶された第1言語単文データのいずれかを選択し、選択された第1言語単文データに関連付けられた第2言語単文データを、訳語単文データとして出力する。例文帳に追加
The translation word simple sentence data output processing part 40 receives first language original word simple sentence data, selects one of the first language simple sentence data stored in the parallel translation data storage part based on the received first language original word simple sentence data, and outputs the second language simple sentence data associated to the selected first language simple sentence data as the translation word simple sentence data. - 特許庁
なお、一念三千の理論構成の一つである十如是は、梵文(サンスクリット語)原典や鳩摩羅什が訳出した法華経以外には見られないものである。例文帳に追加
Also, Junyoze (Buddhism Ten Factors of Life), which is a component of the principle of ichinen sanzen, cannot be found in materials other than the original Sanskrit Text or the Lotus Sutra translated by Kumaraju.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、雲隠六帖は源氏物語原典の巻々と比べると1巻の長さは概して非常に短く、ストーリーだけを完結に描く梗概的な内容を持っている。例文帳に追加
Additionally, the chapters of the Kumogakure Rokujo are on the whole exceedingly short compared with the original chapters of the Tale of Genji, and they describe the story so concisely that the contents look like summaries of the story.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのことから、雲隠六帖が源氏物語原典ではなく中世に流行した梗概書のスタイルを模して作られた源氏物語の続編であるとされることがある。例文帳に追加
For that reason, the Kumogakure Rokujo is sometimes considered a sequel, not of the original text of the Tale of Genji, but rather of one imitating the style of the digests that were popular in the medieval period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて、前記抽出した第1言語原音声における問題点を入力とし、学習対象言語であるところの第1言語と、学習者の母語であるところの第2言語との間の問題点変換ルールデータベースと、第2言語標準音声データベースを用いて、入力された第1言語音声の問題点に対して、第2言語での矯正情報提示内容を出力する機能を備える。例文帳に追加
Then, the extracted problems in the first language original speech are input and, by using a problem conversion rule database for the problems between the first language which is the language to be learned and the second language which is the learner's mother tongue and a second language standard speech database, correction information presentation content is output in the second language for the problems in the first language speech that is input. - 特許庁
10
|
意味 | 例文 (14件) |
|
語原のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |