意味 | 例文 (4件) |
King of Swordsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「King of Swords」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4件
According to the iron swords and inscriptions on the swords which were excavated at the Eta Funayama Tumulus in Kumamoto Prefecture, however, they used the title of "Yamato Okimi" (amenoshita shiroshimesu okimi) (literally, the Grate King of Yamato) inside Japan around in the late fifth century.発音を聞く 例文帳に追加
しかし、熊本県の江田船山古墳から出土した鉄剣・鉄刀銘文などによれば5世紀後期ごろには国内に対して「ヤマト大王」(アメノシタシロシメスオホキミ)と称していたことが判明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a theory which identifies 'Bu' as Emperor Yuryaku, the Chinese character '武' can be read 'Bu' as well as 'Takeru' which corresponds to a part of the king's name inscribed on iron swords (Wakatakeru no Okimi [the Great King Wakatakeru] in Inariyama-kofun Tumulus, and the Wa□□□ru no Okimi in Eta Funayama Tumulus) and this king has been identified as Emperor Yuryaku, whose real name and his Japanese-style posthumous name (Ohatsuse no Wakatakeru no Mikoto in "Nihonshoki" and Ohatsusewakatakeru no mikoto/Ohatsuse no miko in "Kojiki") commonly include 'Takeru'.発音を聞く 例文帳に追加
「武」は、鉄剣・鉄刀銘文(稲荷山古墳鉄剣銘文獲加多支鹵大王と江田船山古墳の鉄剣の銘文獲□□□鹵大王)の王名が雄略天王に比定され、和風諡号(『日本書紀』大泊瀬幼武命、『古事記』大長谷若建命・大長谷王)とも共通する実名の一部「タケル」に当てた漢字であることが明らかであるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an opinion that the main political regime of the Japanese Islands until the end of the seventh century existed in Kyushu and that the Yamato Kingdom was only one regional government, but since iron swords believed to be King Wakatakeru's were found in the Inariyama burial mound (Saitama prefecture) and the Eta Funayama burial mound (Kumamoto prefecture), this theory is not thought to be valid.発音を聞く 例文帳に追加
7世紀末まで日本列島を代表する政権は九州にありヤマト王権は一地方政権に過ぎなかったとする説もあるが、埼玉県稲荷山古墳と熊本県江田船山古墳から「ワカタケル大王」と推定される銘の鉄剣が出土していること、様々な考古学的遺物などから成立する余地はないと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the title of the king inside the country, there are inscriptions '治天下獲加多支鹵大王' and '獲加多支鹵大王' carved in iron swords excavated from tumulus in Kumamoto Prefecture and Saitama Prefecture (common opinion regards 獲加多支鹵大王 as Wakatakeru, which is the Japanese style posthumous name for Emperor Yuryaku), and it can be seen that the title '治天下大王' or 'Yamato Daio' was used.発音を聞く 例文帳に追加
国内向けの王号としては、熊本県と埼玉県の古墳から出土した鉄剣・鉄刀銘文に「治天下獲加多支鹵大王」「獲加多支鹵大王」とあり(通説では獲加多支鹵大王はワカタケルで雄略天皇の和風諡号とする)、「治天下大王」または「ヤマト大王」が用いられていたことが判る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
意味 | 例文 (4件) |
King of Swordsのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのKing of Swords (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
![]() | 「King of Swords」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |