| 意味 | 例文 (19件) |
Language Reportとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「Language Report」の意味 |
Language Report
出典:『Wikipedia』 (2011/07/07 01:35 UTC 版)
「Language Report」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
METHOD FOR EDITING AND REPORTING GRAPHICAL PROGRAMMING LANGUAGE OBJECT AND EDITION/REPORT SYSTEM例文帳に追加
グラフィック・プログラミング言語オブジェクトを編集及び報告する方法及び編集・報告システム - 特許庁
When authentication is completed, the radio client 1 selects a language to be used and reports the selected language as a property information report.例文帳に追加
認証が終わった段階で、無線クライアント1は利用言語の選択を行い、選択された言語を属性情報通知として通知する。 - 特許庁
A natural language selector 130 maps the color attribute change and the magnitude of the change to a natural language and generates a report of the color attribute change and the magnitude of the change.例文帳に追加
自然言語選択器130は、カラー・アトリビュート変化及びこの変化のマグニチュードを自然言語に割り当て、カラー・アトリビュート変化及びこの変化のマグニチュードのレポートを行う。 - 特許庁
The user management server 3 finds necessary information by using a user information database 6 and reports it as a used language report.例文帳に追加
ユーザ管理サーバ3はユーザ情報データベース6を利用して必要なフォント情報を割り出し、利用言語通知として通知する。 - 特許庁
The international preliminary examination report shall be translated into English in accordance with Article 36 (2) of the Treaty if it is in a language other than those laid down in Article 67 (2).発音を聞く 例文帳に追加
国際予備審査報告書は,第67条 (2)に定める言語以外の言語である場合は,条約第36条 (2)に従い英語に翻訳しなければならない。 - 特許庁
To improve usability with respect to adaptation to a plurality of language systems when user interface display, print output of a management report, etc., are carried out.例文帳に追加
ユーザインタフェース表示や管理レポートの印刷出力などを行なう場合における複数の言語体系への対応を、より使い勝手が良くなるようにする。 - 特許庁
To increase convenience in dealing with a plurality of language systems, as when a user interface is displayed or when a management report is printed for output.例文帳に追加
ユーザインタフェース表示や管理レポートの印刷出力などを行なう場合における複数の言語体系への対応を、より使い勝手が良くなるようにする。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Language Report」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
The radio gateway server 2 sends used font information by the used language report to a font server 5, which sends the requested font to the radio communication gateway server 2.例文帳に追加
無線ゲートウェイサーバ2は利用言語通知による利用フォント情報をフォントサーバ5に送り、フォントサーバ5は要求されたフォントを無線通信ゲートウェイサーバ2に送る。 - 特許庁
To provide a technology for detecting an extraction error in event linkage information automatically extracted from a trouble report that describes an event resulting in trouble in a natural language.例文帳に追加
トラブルに至るイベントを自然言語で記述したトラブルレポートから、自動抽出されたイベント連鎖情報中の抽出誤りを検知する技術を提供する。 - 特許庁
A gateway device 44, which concerts an incoming call report to incoming call report information described in a prescribed general description language and correlates an incoming call report displayed on a display part of the subscriber terminal 42 and an originating call indication function to a storer terminal 43 which is discriminated by the ID of the originating source to each other is arranged between the message storage device 43 and the network 40.例文帳に追加
メッセージ蓄積装置43とネットワーク40との間に、着信通知を所定の汎用記述言語で記述され、加入者端末42の表示部で表示される着信通知と発信元のIDで識別される蓄積者端末43への発信指示機能とを関連付ける着信通知情報に変換するゲートウェイ装置44を配置する。 - 特許庁
To provide a method and a device which eliminate the need for programming, require none of the knowledge of a data base retrieval language, and generate and distribute a computer output report without the precondition of access to a data base.例文帳に追加
プログラミングが不要であり、データベース検索言語の知識を必要とせず、データベースへのアクセスを前提としない、コンピュータ出力レポートを生成し配布する方法及び装置を提供すること - 特許庁
We appreciate that commentators differ in their views as to when due diligence and, potentially, a Conflict Minerals Report is required under the language of the Conflict Minerals Statutory Provision.例文帳に追加
紛争鉱物法律規定の文言に基づいてデュー・ディリジェンス、そして潜在的に紛争鉱物報告書が義務付けられる時期についての意見提出者の見解が異なることを我々はよく理解している。 - 経済産業省
When an operation to select a conversion candidate by a user is performed in the stage of character input processing with a Japanese-language input system (IME) 2 under the control of an operation system (OS) 1, a message to report a character string of the selected conversion candidate is sent from the IME 2 to the OS 1.例文帳に追加
オペレーションシステム(OS)1の管理下での日本語入力システム(IME)2による文字入力処理の過程において、ユーザーによる変換候補の選択操作が行われると、IME2からOS1に、選択された変換候補の文字列を知らせるメッセージが送出される。 - 特許庁
INFRASTRUCTURE OF CONTRACT AND TRACKING AND REPORT OF ELECTRONIC COMMERCIAL TRANSACTION IN MULTI-LANGUAGE AND MULTI-CURRENCY OPERATING THROUGH INTERNET AND VARIOUS KINDS OF CELLULAR PHONE, PERSONAL DIGITAL ASSISTANT(PDA), GAME DEVICE, INFORMATION KIOSK, CAR NAVIGATION SYSTEM, NETWORK HOME, SET TOP BOX AND INTERACTIVE TELEVISION DEVICE RECOGNIZED AS MULTIMEDIA DEVICE例文帳に追加
インターネットを通じて動作する多言語で多通貨の電子商取引の契約、トラッキング、及び報告のインフラストラクチャ、並びにマルチ・メディア・デバイスとして認知するあらゆる種類のセルラフォン、パーソナル・デジタル・アシスタント(PDA)、ゲーム・デバイス、情報キオスク、カー・ナビゲーション・システム、ネットワーク・ホーム、セット・トップ・ボックス、及び対話的テレビジョン・デバイス - 特許庁
Some commentators argued that the statutory language should be read to require that only an issuer that knows, after conducting its reasonable country of origin inquiry, that its conflict minerals originated in the Covered Countries must perform due diligence and provide a Conflict Minerals Report.例文帳に追加
一部の意見提出者は、法律の文言は、合理的な原産国調査を実施した上で、その紛争鉱物が対象国を原産国とすることを知っている発行人だけに、デュー・ディリジェンスを実行し、紛争鉱物報告書を提供しなければならないと義務付けていると解釈すべきだと主張した。 - 経済産業省
|
| 意味 | 例文 (19件) |
Language Reportのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのLanguage Report (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「Language Report」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|