意味 | 例文 (7件) |
art songsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「art songs」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
Therefore, what should be set at the center of sarugaku is dancing and songs, not the art of mimic.発音を聞く 例文帳に追加
従って猿楽が中心とすべくは(物真似芸などではなく)、舞と歌であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Harima Muro-mojin Shinji Toka no Yujo Gyoretsu zu" (Procession of Prostitutes Singing Boatman's Songs in a Shinto Ritual of Muro-myojin Shrine in Harima Province) - property of Himeji City Museum of Art発音を聞く 例文帳に追加
『播州室明神神事棹歌之遊女行列図』姫路市立美術館蔵 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In those days, in addition to the songs handed sown from father to son proprietarily as its family art, some songs were handed down only for one generation from another family were started to be performed.発音を聞く 例文帳に追加
この頃になると、父子相伝による家芸の曲目以外に、必要によって他家から一代相伝を受けて演奏するということがされるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there was also anxiety that a performing art, Noh would lose its vitality when only songs each having a very high degree of perfection were played as in those days, and, therefore, new songs were written and played in and after Meiji period.発音を聞く 例文帳に追加
しかし、このように極めて完成度の高い曲目ばかり演じていては、能という芸能から活力が失われるのではないかとの懸念もあり、明治以降も新しい曲目が書かれ、上演されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mai ("まい", or "まひ" as written in old kana) refers to a performing art whereby dancers move around the stage while performing various choreographed movements including walking in suriashi (sliding steps) to the accompaniment of songs and music.発音を聞く 例文帳に追加
舞(まい、旧かな表記まひ)とは、歌や音楽に合わせて、すり足などで舞台を回るもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It came to be used for a wide range of music, such as art music and popular songs in the cities, and later also for Minyo (a traditional folk song) in the countryside.発音を聞く 例文帳に追加
また都市の芸術音楽から流行歌、やがて地方の民謡にまで盛んに使われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the original form of the "Furyu" which was remembered by future generations as "to keep rhythm with music and songs" is recorded in events such as the 1096 Eicho Daidengaku, in which people from the aristocrats and government bureaucrats down to the common people wore Furyu-style costumes and marched while playing Dengaku (a Japanese traditional performing art), and a festival of souls at Imamiya-jinja Shrine (in Kyoto City) in 1154, where a "Pleasure of Furyu" was held ("Rojinhisho" (poetry book) Vol. 14), in which people held umbrellas decorated with Furyu-style flowers and sang songs.発音を聞く 例文帳に追加
一方で、永長元年(1096年)には貴族・官人から庶民までが風流な格好を纏って田楽を演じながら行進した永長大田楽や久寿元年(1154年)の今宮神社(京都市)御霊会において傘の上に風流な飾りの花を掲げて唄い囃した「風流のあそび」が行われ(『梁塵秘抄』巻14)、後世における音曲や歌で囃す「風流」の原型が記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (7件) |
art songsのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのart songs (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3prowl
-
4consider
-
5present
-
6while
-
7appreciate
-
8provide
-
9experience
-
10concern
「art songs」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |