| 意味 |
birdsofafeatherflocktogetherとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 類をもって集まる、牛は牛連れ馬は馬連れ、《諺》 同じ羽毛の鳥は相寄る、「類は友を呼ぶ」、類は友を呼ぶ
Wiktionary英語版での「birdsofafeatherflocktogether」の意味 |
birds of a feather flock together
出典:『Wiktionary』 (2026/01/20 21:49 UTC 版)
別の表記
語源
The expression appears to have surfaced in the 16th century, allegedly a literal translation of Plato's Republic. In 1545, William Turner wrote a version of the expression in the Rescuing of Romish Fox: "Byrdes of on kynde and color flok and flye allwayes together." One can, however, also compare the expression to Ecclesiasticus (Sirach) 27:9: "Birds resort unto their like."
発音
ことわざ
birds of a feather flock together
- (idiomatic) People of similar character, background or taste tend to congregate or associate with one another; it is easier to establish friendships with people that one has a lot in common with.
-
1899, The Puritan - Volume 5, page 206:
-
So, in London, birds of a feather must flock together, willy nilly, silk hat and frock coat must go with white gloves and brown sables, peaky blinder and “choker" must associate with crop fringed hair, ear curls, and rakish three feathered hat.
-
-
派生語
参照
Weblio例文辞書での「birdsofafeatherflocktogether」に類似した例文 |
|
| 意味 |
|
|
birdsofafeatherflocktogetherのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. | |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
|
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのbirds of a feather flock together (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「birdsofafeatherflocktogether」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France