| 意味 | 例文 (12件) |
by spellsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 かわるがわる
「by spells」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
by spells例文帳に追加
交替で - Eゲイト英和辞典
by spells発音を聞く 例文帳に追加
かわるがわる. - 研究社 新英和中辞典
control by magic spells, as by practicing witchcraft発音を聞く 例文帳に追加
魔術を行うことによるように、魔力で制御される - 日本語WordNet
Now the field has been dominated by speed world. the only magics that can be activated are speed spells!例文帳に追加
発動できる魔法は 「スピード・スペル」のみ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now the field has been dominated by speed world. the only magics that can be activated are speed spells!例文帳に追加
これで フィールドは 「スピード・ワールド」によって 支配された。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
calling up supposed supernatural forces by spells and incantations発音を聞く 例文帳に追加
呪文やまじないで、想像上の超自然的力を呼ぶこと - 日本語WordNet
phials wrought by the Egyptians, and covered with magic spells and shapes of beasts and flowers.発音を聞く 例文帳に追加
それはエジプト人作った薬壷で、魔法の呪文と獣と花の模様でおおわれていた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「by spells」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
Sunny spells during baiu is called "satsukibare" (literally, sunny spells in May), but, in recent years, it is more popular that this expression is read as "gogatsubare" and means fine weather in the beginning of May by new calendar (solar calendar).発音を聞く 例文帳に追加
梅雨の晴れ間のことを五月晴れ(さつきばれ)というが、この言葉は最近では「ごがつばれ」とも読んで新暦5月初旬のよく晴れた天候を指すことの方が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Onmyo no Kami was the director of the bureau which was staffed by Onmyoji (yin and yang practitioners) who performed spells based on Onmyodo (way of Yin and Yang; an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).発音を聞く 例文帳に追加
長官は陰陽頭で、陰陽道に基づく呪術を行う陰陽師がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The books explain that the Mongol army was often beaten back by the auspicious spells and divine power of Hakozaki Hachiman.発音を聞く 例文帳に追加
また、箱崎八幡による奇瑞や神威の顕現によって度々蒙古軍が撃退されたことが述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Finding Tamamo no Mae in the shape of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox in the Nasuno district, the force immediately attacked her, but mysterious spells cast by the nine-tailed fox killed many soldiers; therefore, the initial attack failed.発音を聞く 例文帳に追加
那須野にて既に白面金毛九尾の狐と化した玉藻前を発見した討伐軍はすぐさま攻撃を仕掛けたが、九尾の狐の怪しげな術などによって多くの戦力を失い、最初の攻撃は失敗に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As one of the “Seven Basic Principles for Restarting”, this guideline spells out the need to “revitalize the economy in an open manner by strengthening „Kizuna‟ (the bonds of friendship)”, and, with regard to FTAs/EPAs, it says “the Minister-level Meeting on FTAAP/EPA will consider the basic policy for strengthening “Kizuna” (the bonds of friendship) with other countries, such as promoting high-level economic partnerships based on the “Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership” and establishing economic security, taking into consideration factors such as the sentiments of the farmers and fishing industry personnel who have suffered enormous damage by the earthquake and the nuclear incident, the progresses in the international negotiations, and concerns of de-industrialization.”例文帳に追加
このなかで、「再始動に当たっての基本7 原則」の1 つとして、「国と国との絆の強化による開かれた経済再生」が明記され、FTA/EPA については、「「FTAAP・EPA のための閣僚会合」において、「包括的経済連携に関する基本方針」に基づく高いレベルの経済連携推進や経済安全保障の確立等、国と国との絆の強化に関する基本的考え方を、震災や原子力災害によって大きな被害を受けている農業者・漁業者の心情、国際交渉の進捗、産業空洞化の懸念等に配慮しつつ、検討する」こととされた。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 (12件) |
by spellsのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのbyspells (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1around
-
2miss
-
3take
-
4shipping policy
-
5while
-
6leave
-
7feed
-
8present
-
9through
-
10everything
「by spells」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|