意味 | 例文 (38件) |
|
|
追加できません(登録数上限)
![]() |
意味・対訳 通り言葉、通語、通言、下世話、俗説、諺、〈よく使われる表現〉・言い習わし
「common saying」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38件
- 履歴機能過去に調べた
単語を確認! - 語彙力診断診断回数が
増える! - マイ単語帳便利な
学習機能付き! - マイ例文帳文章で
単語を理解!
「common saying」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38件
It is a common saying that short nails are a sign of cleverness.発音を聞く例文帳に追加
俗説に爪の短い者は器用だと言う - 斎藤和英大辞典
It is a common saying that chopsticks breaking in one's hands is a sign of evil―an ill omen.発音を聞く例文帳に追加
俗説に箸が折れると凶事があると言う - 斎藤和英大辞典
It is a common saying that chopsticks breaking in one's hand is a bad omen.発音を聞く例文帳に追加
箸が折れると縁起が悪いと俗にいう - 斎藤和英大辞典
It is a common saying―People say―that short nails are a sign of cleverness.発音を聞く例文帳に追加
俗説に爪の短い者は器用だという - 斎藤和英大辞典
It is a common saying that irregular front teeth are a sign of one's being a bad son or daughter.発音を聞く例文帳に追加
俗説に前歯の透いた者は親不孝だと言う - 斎藤和英大辞典
It is a common saying that three consecutive fine days is the sign of a good harvest.発音を聞く例文帳に追加
三日晴天続けば豊年だと俗説に言う - 斎藤和英大辞典
It is a common saying that the snapping of chopsticks in your hand is a bad omen.発音を聞く例文帳に追加
俗説に箸が折れると縁起が悪いと言う - 斎藤和英大辞典
It is a common saying that, if fine weather lasts for three days, it is a sign of an abundant harvest.発音を聞く例文帳に追加
晴天三日続けば豊年だと俗説に言う - 斎藤和英大辞典
|
意味 | 例文 (38件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |


![]() | 「common saying」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
![]() ログイン | Weblio会員(無料)になると
![]() |