小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和辞典 > division of powersの意味・解説 

division of powersとは


発音を聞くプレーヤー再生
ピン留め
追加できません(登録数上限)
単語を追加
主な意味(立法・行政・司法の)三権分立、(中央・地方の)主権分立

division of powersの
学習レベル


研究社 新英和中辞典での「division of powers」の意味

division of powers

アクセントdivísion of pówers
(1) 政治 (立法行政司法の)三権分立.
(2) 【米政】 (中央地方の)主権分立.

政治のほかの用語一覧
政治:  cartel  center  checks and balances  division of powers  front  independent  left

イディオム一覧


「division of powers」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards), Kebiishi (officials with judicial and police powers).発音を聞く例文帳に追加

左衛門大尉、検非違使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was listed in 'Yukichika-ki' (The diary of Yukichika) as Saemon-fusho (Left division of palace gate guards) and Kebiishi (an official with judicial and police powers).発音を聞く例文帳に追加

「行親記」に左衛門府生・検非違使として記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The noble rank and positions he assumed include Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Kebiishi Saemon no Jo (third-ranked officer with judicial and police powers in the Left Division of Outer Palace Guards), and Hoki no kuni no kami (Governor of Hoki Province).発音を聞く例文帳に追加

従五位下、検非違使、左衛門尉、伯耆国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held the Jugoinoge rank (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and administrative posts as Uemon no jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards), and kebiishi (an official with judicial and police powers).発音を聞く例文帳に追加

官職は従五位下・右衛門尉・検非違使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court ranks were Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), kebiishi (official with judicial and police powers), Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), Kazusa no suke (Assistant Governor of Kazusa Province), and Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province).発音を聞く例文帳に追加

官位は従五位下、検非違使、左衛門尉、上総介、陸奥守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and filled the posts of Tachihaki no osa, Kebiishi (officials with judicial and police powers), Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) and Suruga no kuni no kami (Governor of Suruga Province).発音を聞く例文帳に追加

正五位下、帯刀長、検非違使、左衛門尉、駿河国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1231, he was appointed Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) and concurrently held the position of kebiishi (officials with judicial and police powers).発音を聞く例文帳に追加

寛喜3年(1231年)に左衛門尉に任じられて検非違使を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「division of powers」の意味

division of powers

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「division of powers」の意味

division of powers

「division of powers」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

Sukemichi SUDO's grandfather was FUJIWARA no Hidesato who was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) Kebiishi (officials with judicial and police powers).発音を聞く例文帳に追加

首藤資通の祖父、は藤原秀郷で、従五位下左衛門尉検非違使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), and he executed such titles as Kurodo (Chamberlain), Uhyoe no jo (officer of the Right Division of Middle Palace Guards), Sahyoe no jo (officer of the Left Division of Middle Palace Guards), kebiishi (official with judicial and police powers), Dewa no kuni no kami (Governor of Dewa Province) and Izumo no kuni no kami (Governor of Izumo Province).発音を聞く例文帳に追加

官位は従五位下、蔵人、右兵衛尉、左衛門尉、検非違使、出羽国守、出雲国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held the ranks of Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade), Kurodo (Chamberlain), kebiishi (officials with judicial and police powers), Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), and Shimotsuke no kuni no kami (the governor of Shimotsuke Province) (according to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)).発音を聞く例文帳に追加

官位は従四位下、蔵人、検非違使、左衛門尉、下野国守(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitsune was appointed as Saemon no shojo (Junior Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards), Kebiishi (officials with judicial and police powers) by the Cloistered Emperor Goshirakawa on September 19, while he was in the midst of putting down TAIRA no Nobukane.発音を聞く例文帳に追加

この平信兼追討の最中の8月6日、義経は後白河天皇より左衛門少尉、検非違使に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for Tadamune's official rank and post, according to some records, his post was 'Tachihaki no osa' (captain of the Guards), 'Saemon no Shoi' (Junior Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards), and 'Kebiishi' (official with judicial and police powers), and his court rank is unknown.発音を聞く例文帳に追加

忠宗の官位については「帯刀長」「左衛門少尉」「検非違使」の官職が伝わっているが、位階についてはわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), and he held such positions as Kebiishi (officials with judicial and police powers), Saemon no daijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards, Tsuwamonogura (兵庫) no jo (manager of arsenal bureau), Sama no suke (Vice-minister of the Left Division of Bureau of Horses), Hyobu no sho (Secretary of the Ministry of Military), Jibushoyu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Civil Administration), Mutsu no kuni no Kami (Governor of Mutsu Province), Iyo no kuni no Kami (Governor of Iyo Province), Musashi no kuni no Kami (Governor of Musashi Province), and Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North).発音を聞く例文帳に追加

官位は、従四位下、検非違使、左衛門大尉、兵庫允、左馬助、兵部丞、治部少輔、陸奥国守、伊予国守、武蔵国守、鎮守府将軍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), kebiishi (officials with judicial and police powers), Sahyoe no jo (third-ranked officer of Sahyoe-fu, the Left Division of Middle Palace Guards), Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), Yamato no kuni no kami (Governor of Yamato Province), Suo no kuni no Kami (Governor of Suo Province), Awaji no kuni no kami (Governor of Awaji Province), and Shinano no kuni no kami (Governor of Shinano Province).発音を聞く例文帳に追加

正四位下、検非違使、左兵衛尉、左衛門尉、大和国守、周防国守、淡路国守、信濃国守。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, the Sakanoe clan gained the following hereditary titles: Kiyomizu-dera betto (Chief Priest at Kiyomizu-dera Temple), Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North), Uhyoefu (Right Division of Middle Palace Guards), Yamato no kuni no kami (governor of Yamato Province), Myobo hakase (Professor of law), Saemon-fu taijo (Senior Lieutenant at the Left Division of Outer Palace Guards), Kebiishi taijo (chief official with judicial and police powers) and so on.発音を聞く例文帳に追加

後に清水寺別当、鎮守府将軍、右兵衛府、大和国守、明法博士、左衛門府大尉、検非違使大尉等を世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る



division of powersのページの著作権
英和辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2019 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2019 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2019 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2019 Weblio RSS