| 意味 | 例文 (48件) |
have an audience ofとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 見える、謁する
「have an audience of」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48件
to be granted an audience―be received in audience―have an audience of the Emperor発音を聞く 例文帳に追加
謁を賜わる - 斎藤和英大辞典
to have an audience of the Emperor―be received in audience by the Emperor発音を聞く 例文帳に追加
謁見を賜る - 斎藤和英大辞典
to be presented to the Emperor―have an audience of the Emperor発音を聞く 例文帳に追加
天顔に咫尺する - 斎藤和英大辞典
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「have an audience of」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48件
to be granted an audience―be received in audience―have an audience of the Emperor発音を聞く 例文帳に追加
謁見を賜わる、謁見おおせつけらる - 斎藤和英大辞典
Bangashira held a fief of 5,000 koku and was given the shiko-seki (a waiting place, arranged in descending order of rank, to have an audience with shogun).発音を聞く 例文帳に追加
番頭は役高5000石の伺候席であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The program is said to have an audience of over two million.例文帳に追加
その番組の視聴者は200万人以上だといわれている - Eゲイト英和辞典
The retainers who belonged to the social standing of omemie (vassal with the privilege to have an audience with the shogun or under that were called "gokenin" (immediate vassal of the shogunate).発音を聞く 例文帳に追加
御目見以下の家格の者は御家人と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kumigashira, with a fief of 300 koku and a salary of 100 sacks of rice, was given the tsutsujinoma-seki (a waiting place, arranged in descending order of rank, to have an audience with a shogun).発音を聞く 例文帳に追加
組頭は役高300石、役料100俵の躑躅間席。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A successor of a daimyo family whose rank was Omemie (a rank with the privilege to have an audience with one's lord or a dignitary) or higher had to have an audience with the Shogun before the adoption took place.発音を聞く 例文帳に追加
御目見以上の格の大名家においては、さらに将軍との謁見を済ませておくことも必要とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were taken to the capital of Champa to have an audience with the King of Champa and kept in custody.発音を聞く 例文帳に追加
彼らは崑崙の都に連行され、崑崙王に拝謁して抑留された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the other vassals were regrouped to be the direct controlled army of the TOKUGAWA clan, thus becoming the roots of the later-established hatamoto (bannermen, or direct retainers of the Shogun, with the privilege to have an audience with the Shogun), gokenin (housemen, or direct retainers of the shogun, without the privilege to have an audience with the Shogun) and early-modern gokenin.発音を聞く 例文帳に追加
それに対してそれ以外の家臣は徳川氏の直轄軍に編成されて後の旗本や御家人近世の御家人の元となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (48件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「have an audience of」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|