意味 | 例文 (6件) |
important affairとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 重要事項; 大事
「important affair」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
CAO Pi declared that 'writing is an important affair for governing a nation and its grandeur would last for good. '発音を聞く 例文帳に追加
曹丕は「文章は経国の大業、不朽の盛事なり」と宣言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1870, he became Tokyo-fu Gonnosho Sanji (junior councilor of Tokyo Prefecture), later held important posts such as Naimu Gonnosho Shokikan (junior secretary of the department of home affair).発音を聞く 例文帳に追加
明治3年(1870年)東京府権少参事となり、その後、内務権少書記官などを務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has a form of historical depiction in which all the causes and the effects of each important affair are described comprehensibly.発音を聞く 例文帳に追加
ストーリー展開を追って事件の筋がわかりやすいようにまとめ直したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also filled important roles such as Konoe no daisho (Major Captain of the Palace Guards) for the Empress of Emperor Komei in 1858, naidaijin (Minister of Center) and Kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of the State affair) in 1862.発音を聞く 例文帳に追加
孝明天皇紀また安政5年(1858年)近衛大将、文久2年(1862年)内大臣、国事御用掛など要職を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I said earlier, it is highly regrettable that the Olympus Corporation has been engaged in deferring the posting of losses from securities and other investments. I think that it is very important that the company get to the bottom of the affair and promptly disclose accurate information and that the FSA strictly deal with this case based on law and evidence.発音を聞く 例文帳に追加
私が今言いましたように、オリンパス社においては損失先送りが行われたということは、極めて遺憾であり、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われていること、そして、行政としても、法と証拠に基づいてこの問題に厳正に対処していくことが非常に重要だというふうに思っております。 - 金融庁
As to the continued listing of Olympus, it is so arranged that the Tokyo Stock Exchange (TSE) should make judgment based on the rules on the listing of securities. As I stated at previous press conferences, it is highly regrettable that Olympus has deferred the posting of past losses and the FSA believes that it is important for Olympus to get to the bottom of the affair and promptly disclose information. I hope that relevant parties, including Olympus, will continue efforts to do so, as Japan has strived hard to conform to global standards so as to ensure the fairness and transparency of the market since the financial Big Bang reform.発音を聞く 例文帳に追加
オリンパスの上場維持につきましては、東京証券取引所において、有価証券上場規程等に基づき判断されるものであるという決まりになっておりまして、金融庁としては、オリンパスにおいて損失先送りがなされたということは前も記者会見で申し上げておりましたけれども、極めて遺憾でありますが、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われることが重要と申し上げてきたところでございまして、引き続き、オリンパスを含む関係者において、市場の公正性・透明性の確保に向け、これは日本が金融ビッグバンの後ずっと世界のスタンダードに合わせようということで大変努力してきたところでございますが、こういった処理が行われることを期待しております。 - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「important affair」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |