| 意味 | 例文 (57件) |
material factsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「material facts」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 57件
facts likely to influence the judgment are called material facts発音を聞く 例文帳に追加
判断に影響を及ぼしそうな事実は重要事実と呼ばれる - 日本語WordNet
(d) The fourth party, and so forth, if any, shall introduce evidence of the material facts pleaded by him.例文帳に追加
(d) 第四当事者等がいる場合は,その者は,自己が主張する重要な事実の証拠を提示する。 - 特許庁
(ii) where the trustee has disclosed the material facts and obtained approval from the beneficiary for carrying out said acts;発音を聞く 例文帳に追加
二 受託者が当該行為について重要な事実を開示して受益者の承認を得たとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) in addition to the facts specified in the preceding three items, material facts concerning operation, business or property of the Listed Company, etc. that may have a significant influence on investors' Investment Decisions;発音を聞く 例文帳に追加
四 前三号に掲げる事実を除き、当該上場会社等の運営、業務又は財産に関する重要な事実であつて投資者の投資判断に著しい影響を及ぼすもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Katsuro HARA recognized the value of Azuma Kagami as a historical material 'mainly in the facts related to the legal system of Shugo, Jito and others.'発音を聞く 例文帳に追加
原勝郎は、史料として吾妻鏡の価値は「主として守護地頭其他の法制に關係ある事實」にあるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(viii) in addition to the facts specified in the preceding three items, material facts concerning operation, business or property of a Subsidiary Company of the Listed Company, etc. that may have a significant influence on investors' Investment Decisions.発音を聞く 例文帳に追加
八 前三号に掲げる事実を除き、当該上場会社等の子会社の運営、業務又は財産に関する重要な事実であつて投資者の投資判断に著しい影響を及ぼすもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Under the law, you were obligated to disclose any material facts that might have influenced our decision to buy this house.例文帳に追加
この住宅購入決定に 影響を及ぼす ─ どんな重大な事実が あっても 法の下では情報を 開示する義務がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「material facts」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 57件
Furthermore, the company’s product is to be used as roofing material for the stadium for the 2010 FIFA World Cup in South Africa. Such facts show that the company’s technology has gained worldwide recognition.例文帳に追加
さらには、2010年開催のワールドカップ南アフリカ大会のスタジアム屋根材としても採用されるなど、その技術力は世界が認めている。 - 経済産業省
In the family tree of the Kitsurengawa-Shionoya clan, Koreyori was also the third leader of the Shionoya clan of the Minamoto family, however, this material was written differently from the historical facts as described above.発音を聞く 例文帳に追加
喜連川塩谷氏の系譜においても、惟頼は源姓塩谷氏の三代目に当たるが、先に説明した史実とは全く異なることが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the following cases, a director shall disclose the material facts on the relevant transactions at a shareholders meeting and obtain approval of the shareholders meeting発音を聞く 例文帳に追加
取締役は、次に掲げる場合には、株主総会において、当該取引につき重要な事実を開示し、その承認を受けなければならない - 法令用語日英標準対訳辞書
Article 80 (1) A written answer shall contain statements of the answer to the object of claim, concrete statements of admission or denial of the facts stated in the complaint and facts of defense, and statements of material facts related to said facts and evidence for the respective grounds that require proof. In cases where it is not possible to include such statements due to unavoidable circumstances, a brief containing such statements shall be submitted promptly after submitting the written answer.発音を聞く 例文帳に追加
第八十条 答弁書には、請求の趣旨に対する答弁を記載するほか、訴状に記載された事実に対する認否及び抗弁事実を具体的に記載し、かつ、立証を要する事由ごとに、当該事実に関連する事実で重要なもの及び証拠を記載しなければならない。やむを得ない事由によりこれらを記載することができない場合には、答弁書の提出後速やかに、これらを記載した準備書面を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 356 (1) In the following cases, a director shall disclose the material facts on the relevant transactions at a shareholders meeting and obtain approval of the shareholders meeting:発音を聞く 例文帳に追加
第三百五十六条 取締役は、次に掲げる場合には、株主総会において、当該取引につき重要な事実を開示し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) where the trustee has disclosed the material facts and obtained approval from the beneficiary for carrying out said act on the account of the trustee's own property or on the account of an interested party thereof.発音を聞く 例文帳に追加
二 受託者が当該行為を固有財産又は受託者の利害関係人の計算ですることについて重要な事実を開示して受益者の承認を得たとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 80 (1) In the following cases, the directors shall disclose the material facts regarding the relevant transactions at a general meeting of members and obtain approval therefor:発音を聞く 例文帳に追加
第八十条 取締役は、次に掲げる場合には、社員総会において、当該取引につき重要な事実を開示し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Even today, Keitokudentoroku is considered as a representative material for the Zen sect research and requisite but some of its contents are not necessarily consistent with the historical facts.発音を聞く 例文帳に追加
現在もなお、景徳傳燈録は禅宗を研究する上で代表的な資料であり、必ず学ぶべきものとされるが、内容は必ずしも史実とは限らない部分もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (57件) |
material factsのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのmaterial facts (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「material facts」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|