小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > to bring happinessの意味・解説 

to bring happinessとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 幸せを呼ぶ;幸せをもたらす


Weblio英語表現辞典での「to bring happiness」の意味

To bring happiness


「to bring happiness」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

However, the characters were changed to mean 'large happiness rice cake', also pronounced daifuku-mochi, to bring good luck.発音を聞く 例文帳に追加

それが、吉字を使った大福餅に変化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoshi Matsuri' is a Buddhist mass praying to the stars to 'repel evil and bring happiness'.発音を聞く 例文帳に追加

「星祭り」は、星に「除災与楽」を祈る法会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yokai is not only a cursed being or a being to be feared, but it sometimes is a being that can bring happiness.発音を聞く 例文帳に追加

妖怪は祟りや恐怖だけの存在ではなく、時として幸福を授けてくれる存在である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such gods are believed to become a so-called "Yokai" (specter) and bring misfortune when malignant and happiness when tranquil.発音を聞く 例文帳に追加

荒ぶれば俗にいう妖怪となり、禍をもたらし、和ぎれば神として幸をもたらすといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, surume is considered to bring good luck whereby it is used as one of the auspicious gifts exchanged between the families of a bride-to-be and groom-to-be; in this case, surume is written out in kanji characters representing three wishes, i.e. long life and happiness, to stay with her husband for life, and to be a good wife.発音を聞く 例文帳に追加

日本では縁起物とされ結納品などにも用いられ寿留女と表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukumogami is a god that lives in something that had a long life (animals and plants) or in a tool (container) that was used for a long time, and if people remembered it fondly or cared for it, then it would bring about happiness, but if not, then it would become an Araburukami to bring about misfortune.発音を聞く 例文帳に追加

九十九神(つくもがみ)とは、長く生きたもの(動植物)や古くなるまで使われた道具(器物)に神が宿り、人が大事に思ったり慈しみを持って接すれば幸(さち)をもたらし、そうでなければ荒ぶる神となって禍をもたらすといわれる神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Miyaji Takeshi, the observatory's deputy director, said, "Moonbows are said to bring happiness to those who see them. We're glad we were able to photograph the phenomenon at the start of the year."発音を聞く 例文帳に追加

同天文台の宮(みや)地(じ)竹(たけ)史(し)副所長は,「月虹は見た人に幸せをもたらすと言われている。年の始めにこの現象を撮影できてうれしい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「to bring happiness」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

In the past, Benzaiten, one of the Shichifukujin (seven deities of good luck) said to bring happiness, knowledge and financial benefits, was also located there, but was moved to a place below Atago-jinja Shrine in Shiroyama (the Mimihana area) on the main land area facing this island.発音を聞く 例文帳に追加

以前は、幸福・知恵・財福をもたらす七福神の弁財天が祭られていたが現在は、対岸の城山(耳鼻地区)の愛宕神社の下に移築されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At an anniversary ceremony, Kagami Toshio, the chairman of Oriental Land, the company that operates Tokyo Disneyland, spoke to the crowd: "Today is a new start in the history of Tokyo Disneyland. We will continue doing our best to bring happiness to our guests."例文帳に追加

記念式典では,東京ディズニーランドの運営会社であるオリエンタルランドの加(か)賀(が)見(み)俊(とし)夫(お)会長が観衆に向けてこう語った。「今日は東京ディズニーランドの歴史の中で,新しい始まりです。ゲストに幸せを届けるために努力していきます。」 - 浜島書店 Catch a Wave

During the middle ages, when commerce and industry became more prosperous, the god Inari, who had initially been the agriculture god, became the god of all the mighty, merging the gods of commerce, industry, and residence, and was believed to bring happiness and fortunes to people; new Inari-jinja Shrines were built one after another by transferring the god Inari from a Inari-jinja Shrine not only in farming villages but also in the communities of traders and samurai.発音を聞く 例文帳に追加

中世以降、工業・商業が盛んになってくると、稲荷神は農業神から工業神・商業神・屋敷神など福徳開運の万能の神ともされるようになり、農村だけでなく町家や武家にも盛んに勧請されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Artificial mounds (excluding ant mounds and dunghills) were made to prevent the gods that resided in various creatures and tools from becoming violent and to enshrine them so that they would become kannagi (peaceful gods) and bring happiness (some artificial mounds except for ancient tombs are objects of worship).発音を聞く 例文帳に追加

人の作った塚(アリ塚や糞塚などは除く)には、様々な生き物や道具などに憑いた神が、荒ぶる神にならぬよう、そして神和ぎ(かんなぎ・和ぎる神)として幸を齎してくれぬようにと祀った碑としての塚(古墳は除くが信仰の対象となっているものもある)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


to bring happinessのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS