| 意味 | 例文 (14件) |
こっけい者の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 idiot; dummy; joker; fool; trickster
「こっけい者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
教師たる者はこっけいのみを事とすべからず例文帳に追加
A teacher should not deal in humour alone.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
首謀者5名は大磯宿で斬罪の酷刑。例文帳に追加
The five ringleaders received capital punishment of decapitation in Oiso-juku.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冗談を言って、滑稽な行為を行うプロの役者例文帳に追加
a professional performer who tells jokes and performs comical acts発音を聞く - 日本語WordNet
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「こっけい者」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
●漉舎人の足仕(●は虫扁に長、えびすきとねりのあしつかい):川に入ってエビを取る舎人(小者)のこっけいな足取りをまねたものという。例文帳に追加
Ebisuki toneri no ashitsukai: a mimicry of the funny footwork of the prawn-fishing lower official.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家庭内労働者太郎冠者(たろうかじゃ)・次郎冠者(じろうかじゃ)が、主(あるじ)の嘘を見破り、さらに逆手にとる一連の出来事を滑稽に描いている。例文帳に追加
It is a humorous description of a happening in which the servants Tarokaja and Jirokaja caught their master in a lie and silenced him using his own logic.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私の姿をみると(それは十分こっけいなものだったが、その下にはどれほど悲劇的な運命が隠されていたことだろう)御者は笑いを隠そうともしなかった。例文帳に追加
At my appearance (which was indeed comical enough, however tragic a fate these garments covered) the driver could not conceal his mirth.発音を聞く - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
またこの罰がこっけいであることから、テレビジョン放送のバラエティ番組などで羽根突きをアレンジしたゲームが行われ、敗者の顔に墨を塗る罰ゲームが行われることも多い。例文帳に追加
Since the above penalty is funny, games resulting from making a modification to Hanetsuki are played in TV variety programs, and games giving a loser a penalty of painting the face with India ink are often played.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
並べる者が目隠しをしているため、出来上がった顔は部品の配置が乱れており滑稽な顔立ちになっている。例文帳に追加
Because the player has his or her eyes covered, the facial parts do not end up in the correct place on the face mask, creating laughable facial expressions.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし芯からの悪人(敵役)、滑稽を主とするもの(道化役)、老人(老役)は含まない(ただし現在では役者の職掌としての敵役・道化役はなくなり、立役役者がこれをかねているものの、役の分類としては右のような区別が存在している)。例文帳に追加
It does not include katakiyaku (a true villain), dokeyaku (a funny person) and fukeyaku (an old person) (currently, katakiyaku and dokeyaku as an actor's position do not exist and tachiyaku actors play those roles; these names remain only as the types of the roles).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物語性を重視し漢語がちりばめられた読本に比べ、滑稽本は会話文を主体とした平易な文章で、単純な言葉の引っかけや常識から逸脱した言動、下ネタなどで大衆的な読者の笑いを誘う。例文帳に追加
Compared to the yomihon literature that focused on narrative and was full of kango (originally Chinese words and expressions), kokkeibon books were written in a simple style with many colloquial expressions, and they made ordinary readers laugh using techniques such as simple puns, words and deeds deviating from social norms, and indecent topics.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (14件) |
こっけい者のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|