小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMdict > 天下無双の英語・英訳 

天下無双の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 peerless; unequaled; unequalled


JMdictでの「天下無双」の英訳

天下無双


「天下無双」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

天下無双の美男例文帳に追加

Unparalleled handsome man発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天下無双の豪傑例文帳に追加

the greatest man alive発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

天下無双の豪傑例文帳に追加

a matchless hero発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

同じく薨伝によれば、その文才は「天下無双」であったという。例文帳に追加

Also according to Koden, his literary talent was second to none.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、豊臣秀吉には「東に本多忠勝という天下無双の大将がいるように、西には立花宗茂という天下無双の大将がいる」と勇将として引き合いに出された。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI cited him as a brave general, saying, 'There is a peerless general named Tadakatsu HONDA in the east, and another peerless general named Muneshige TACHIBANA in the west.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠実は家成と協調的な態度を取っていたが、子の藤原頼長は家成を「天下無双の幸人なり」と評して、その勢威に警戒感を示した。例文帳に追加

Although Tadazane adopted conciliatory attitude toward Ienari, his son FUJIWARA no Yorinaga expressed his caution about Ienari's power by saying 'Ienari is a happy person second to none'.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一人になった義弘は満家を目がけて戦い続けるが、取り囲まれ遂に力尽きて「天下無双の名将大内義弘入道である。例文帳に追加

Alone now, Yoshihiro continued to fight on, trying to kill Mitsuie, but he was surrounded and in the end used up all his strength, letting out a great shout, saying 'Yoshihiro OUCHI, great military commander without peer, now enters the next life.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「天下無双」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

京都の公家であった左近衛少将・猪熊教利は、「天下無双」とたたえられるほどの美男子で、源氏物語の光源氏や平安時代に浮き名を流した在原業平にもたとえられていた公家であった。例文帳に追加

Sakone no shosho (officer of the Imperial guard department) Noritoshi INOKUMA, a court noble in Kyoto, was renowned for his allegedly 'unparalleled' handsomeness, likened to Hikaru Genji, hero of the Tale of Genji, or ARIWARA no Narihira whose love affairs were well known in the Heian period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

教利は『源氏物語』の光源氏を想起させる「天下無双」の美男子で、その髪型や帯の結び方が「猪熊様(いのくまよう)」と称されて京都の流行になるほど評判であったが、かねてから女癖の悪さにも定評があり、「公家衆乱行随一」と称されていたとされる。例文帳に追加

Noritoshi was 'more handsome than any other man under the sun,' reminding everyone of Hikaru Genji in "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), and so highly-reputed for his beauty that his hair style and his way of knotting obi (a sash for traditional Japanese garment) were called 'Inokuma style' and became a major trend in Kyoto, but he was also notorious for messing around with women and it is said that he was also called 'the most immoral man of court nobles.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


天下無双のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS