小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

満史の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「満史」の英訳

満史

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
まぶみMabumiMabumiMabumiMabumi
まんじManjiManjiManziManzi

「満史」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

と上杉政憲は血縁があり、また太田道灌も料に範の「合力」と記されている。例文帳に追加

Norimitsu and Masanori UESUGI were related by blood, and Dokan OTA is also recorded as having supported Norimitsu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、こういう要求を足させようという努力の歴は、概して言えば誤りの歴と言えるでしょう。例文帳に追加

But the history of the efforts made to satisfy these demands might be broadly described as a history of errors発音を聞く  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

古代ギリシア人が人類の歴を4期に分けたものの第1期で,幸福と平和にちた時代例文帳に追加

the first and best age of the four ages into which the ancient Greeks divided the history of human beings発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

(支配階級である州族が被支配階級である漢民族に強制した歴がある。)例文帳に追加

(The Manchurians, as the ruling class, forced the Han race to wear them.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお明智光春の名は高級な料には見られず、秀の名は確認する事ができる。例文帳に追加

Furthermore, Mitsuharu AKECHI is not found in high-grade historical materials, whereas Hidemitsu can be found.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料上確かな明智秀と物語が混淆して成立した人物とする説がある。例文帳に追加

There is a theory that he was a figure created from stories mixed with those of Hidemitsu AKECHI, whose existence has been confirmed from historical records.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

木刕致が「南行」したとの『三国記』の記述がそのまま倭国へ渡来したことを意味しないこと例文帳に追加

The inscription in the "Samguk Sagi" describing Machi MOKURA as having 'travelled south' does not indicate that he travelled to Wakoku (Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「満史」の英訳

満史

読み方意味・英語表記
まんじ

人名Manji

みつふみ

Mitsufumi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「満史」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



例文

「木致」の名が見える『日本書紀』の応神天皇25年(西暦294年、料解釈上は414年)と「木刕致」の名が見える『三国記』百済本紀の蓋鹵王21年(西暦475年)とでは時代が異なる例文帳に追加

Whereas the name 'Machi MOKU' appears in the "Nihonshoki" in 294 during the Emperor Ojin's reign, it is quoted in the historical interpretation as 414; Furthermore, 'Machi MOKURA' appears in the History of Baekje of the "Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms) in 475, pointing to the chronological inconsistencies between the respective sources.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吉良町」では、義継の渡唐・出家により、義継の領地を相続するため、一旦惣領である氏の養子になる必要があったのではないか、と推量している。例文帳に追加

According to '吉良' (history of Kira town), it was necessary for Tsuneuji to become the adopted son of the soryo (heir) Mitsuuji to take over Yoshitsugu's territory due to Yoshitsugu's trip to Tang and entering into priesthood.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この物語を通じて、歴の授業以前に、一休の名はもとより、足利義や鹿苑寺など室町時代についての知識を得た人は多い。例文帳に追加

Through this story, many children have learned about Yoshimitsu ASHIKAGA, Rokuonji, and the Muromachi Period before ever going to history class.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外交書の『善隣国宝記』を編集し、足利義の明との朝貢形式の外交を非難している。例文帳に追加

Zuikei Shuho compiled a book on diplomatic history "Zenrin Kokuhoki," criticizing the diplomatic style practiced by Yoshimitsu ASHIKAGA with Ming in which Yoshimitsu sent gifts to Ming.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はここを仙洞御所になぞられ、明の国を迎えたり、天皇の行幸を仰ぐなどの公式の用に充てていたとされる。例文帳に追加

Yoshimitsu modeled the garden for Sento-gosho (an imperial villa for retired emperors) and invited delegations from the Ming dynasty, and was honored by the visit of the emperor and he used the villa for official purposes.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本紙業・京都篇』によっても、北野天宮あたりの紙屋(かんや)川のほとりにあったことは確かである。例文帳に追加

According to "Nihon Shigyoshi, Kyoto-hen" (the chapter on Kyoto in the history of paper making in Japan), it is also clear that it was near the Kanya-gawa River in the vicinity of the Kitanotenman-gu Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国立公文書館、北野天宮、京都市歴資料館、金刀比羅宮図書館、函館市中央図書館などに伝存する。例文帳に追加

The maps are kept in various places, including the National Archives of Japan, Kitano Tenman-gu Shrine, Kyoto City Museum of Historical Materials, Kotohira-gu Shrine Library, Hakodate City Central Library.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

作者が京都市・近江八景・太宰府天宮など歴的な土地に相当な執着を持っていたからと言われる。例文帳に追加

This is because the songwriter is said to have had an ardent attachment to historical places such as Kyoto City, the Eight Views of Omi, and Dazaifu Tenman-gu Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「満史」の英訳に関連した単語・英語表現

満史のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS