例文 (999件) |
"いがん"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10903件
心のいがんだ老翁だ例文帳に追加
He is a perverse old fellow―a crabbed old fellow―a cross-grained old fellow. - 斎藤和英大辞典
類癌の、または、類癌に関する例文帳に追加
of or relating to a cancroid - 日本語WordNet
海岸の、または、海岸に関する例文帳に追加
of or relating to a coast - 日本語WordNet
治療に反応しないがん。例文帳に追加
cancer that does not respond to treatment. - PDQ®がん用語辞書 英語版
海岸線を歩き例文帳に追加
Walk along the coastline - Weblio Email例文集
成層岩, 水成岩.例文帳に追加
stratified rock - 研究社 新英和中辞典
海岸線例文帳に追加
the coast-line―(鉄道なら)―a shore-line - 斎藤和英大辞典
海岸防御隊例文帳に追加
a coast-guard - 斎藤和英大辞典
頑張って下さい。例文帳に追加
Please do your best. - Tatoeba例文
砂地の石灰岩例文帳に追加
arenaceous limestone - 日本語WordNet
油溶性顔料例文帳に追加
oil-soluble pigments - 日本語WordNet
対岸に渡る例文帳に追加
to go to the opposite shore - EDR日英対訳辞書
抗癌剤,制癌剤例文帳に追加
anticancer drugs - Eゲイト英和辞典
しつこい請願者例文帳に追加
an urgent petitioner - Eゲイト英和辞典
正眼短期大学例文帳に追加
Shogen Junior College - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |