例文 (155件) |
"おいっ!"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 155件
なおいっそう困ったことには彼はばくちを覚えた例文帳に追加
To make matters worse,―What made matters worse,―he took to gambling. - 斎藤和英大辞典
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。例文帳に追加
I love you all the more for your faults. - Tatoeba例文
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。例文帳に追加
I like her all the better for her shyness. - Tatoeba例文
僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。例文帳に追加
I love you all the more for your faults. - Tanaka Corpus
彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。例文帳に追加
I like her all the better for her shyness. - Tanaka Corpus
神尾一切経蔵領古図 2幅例文帳に追加
2 Shinbi-Issai-Kyozo-Ryoko-zu - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビデオ一体型テレビ装置例文帳に追加
TELEVISION EQUIPMENT INTEGRAL WITH VIDEO - 特許庁
デジタル・銀塩一体型カメラ例文帳に追加
INTEGRATED TYPE CAMERA FOR DIGITAL AND SILVER HALIDE PHOTOGRAPHY - 特許庁
ビデオ一体型テレビ装置例文帳に追加
VIDEO-INTEGRATED TELEVISION RECEIVER - 特許庁
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。例文帳に追加
He worked all the harder because his master praised him. - Tatoeba例文
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。例文帳に追加
He worked all the harder because his master praised him. - Tanaka Corpus
そのため,古書愛好家は,なおいっそうこの場所にひきつけられるのである。例文帳に追加
So antiquarian book lovers are even more attracted to this area. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女の声は、迅速でなおいっそう最後の言葉はなごり惜しそうに消えて行った−ロゼッティ例文帳に追加
her voice was swift, yet ever the last words fell lingeringly-Rossetti - 日本語WordNet
今年生まれた甥っ子のためにお年玉を準備します。例文帳に追加
I will prepare New Year's money for my nephew who was born this year. - 時事英語例文集
甥っ子にお年玉を渡したら喜んでもらえました。例文帳に追加
My nephew was pleased to receive New Year's money from me. - 時事英語例文集
サリチル酸の塩(一般的に使われる薬品に含まれる)例文帳に追加
a salt of salicylic acid (included in several commonly used drugs) - 日本語WordNet
とくいな様子が顔いっぱいにあふれていること例文帳に追加
a state of a person's air of pride showing all over his face - EDR日英対訳辞書
源義家の六男、一説に五男とも。例文帳に追加
He was the sixth son of MINAMOTO no Yoshiie; according to another opinion, he was the fifth son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小型ステレオ一体型スピーカーシステム例文帳に追加
COMPACT STEREO-INTEGRATED SPEAKER SYSTEM - 特許庁
ビデオ装置、および、ビデオ一体型テレビジョン装置。例文帳に追加
VIDEO DEVICE AND TELEVISION RECEIVER WITH INTEGRATED VIDEO DEVICE - 特許庁
甥っ子のことは心から愛してるでしょう」例文帳に追加
I believe he's really fond of his nephew." - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
私は今日はあなたの甥っ子の試合を観に行けなくて残念でした。例文帳に追加
It was too bad that I couldn't go see your nephew's match today. - Weblio Email例文集
私たちが駅に戻ると、彼は笑顔いっぱいとなりました。例文帳に追加
Once we returned to the station, he had a grin ear to ear on his face. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
なお、一般においては主に閻魔に対する信仰ととる向きもある。例文帳に追加
In general, this belief tends to be seen as a belief in Enma (one of the Juo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、一般の僧は黒い衣であったことから「黒衣」(こくえ)と称された。例文帳に追加
On the other hand, because general priests used black clothing, they came to be called 'kokue (black clothing).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、一般拝観者が見ることができるのはレプリカである。例文帳に追加
The one that is on display for general viewing is a replica. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお一説に、実際には周防国には行かなかったとされる。例文帳に追加
Another theory said that he actually did not go to the Suo Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お得意様のニーズに応えられるよう、なお一層の努力を重ねます例文帳に追加
We step up our efforts to meet our client's needs. - 京大-NICT 日英中基本文データ
ビデオ一体型テレビジョン装置及び同装置の制御プログラム例文帳に追加
VIDEO INCORPORATED TYPE TELEVISION RECEIVER AND CONTROL PROGRAM FOR THE RECEIVER - 特許庁
立ち基板の固定構造、および、ビデオ一体型テレビジョン装置例文帳に追加
FIXING STRUCTURE OF STANDING BOARD AND TELEVISION DEVICE WITH INTEGRALLY FORMED VIDEO - 特許庁
休日は、甥っ子の面倒を見たり、友人と食事に行ったりして過ごしています。例文帳に追加
I spend my days off doing things like looking after my nephew and going out to eat with friends. - Tatoeba例文
休日は、甥っ子の面倒を見たり、友人と食事に行ったりして過ごしています。例文帳に追加
On my days off I look after my nephew and go out for dinner with friends. - Tatoeba例文
なお一切の煩悩を断じ尽くした位で、仏・如来と同一視される。例文帳に追加
It is also a rank with overcoming Bonno (earthly desires), and is seen as being the same as Buddha and Nyorai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお一般的に、釈迦はインドで生まれゴータマ・ブッダの菩提樹下で成道したとされる。例文帳に追加
Incidentally, in general, it is said that Siddhartha was born in India and achieved enlightenment under the Bodhi Tree. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (155件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |