例文 (30件) |
"どんな味"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
(どんな)味がする例文帳に追加
to taste good or bad - 斎藤和英大辞典
どんな味がするか例文帳に追加
How does it taste? - 斎藤和英大辞典
これはどんな味なのだろう。例文帳に追加
I wonder what kind of flavor this has. - Weblio Email例文集
このフルーツはどんな味がする?例文帳に追加
What kind of flavor does this fruit have? - Weblio Email例文集
これはどんな味がしますか?例文帳に追加
What kind of taste does this have? - Weblio Email例文集
これはどんな味がしますか。例文帳に追加
What does it taste like? - Weblio英語基本例文集
あなたはこれがどんな味か教えてください。例文帳に追加
Please tell me what this tastes like. - Weblio Email例文集
その料理はどんな味がするのか私には想像できない。例文帳に追加
I cannot imagine what kind of taste that food has. - Weblio Email例文集
私にはそれがどんな味がするのか想像できない。例文帳に追加
I cannot imagine what that means. - Weblio Email例文集
私にはそれがどんな味がするのか想像できない。例文帳に追加
I can't guess what kind of meaning that has. - Weblio Email例文集
彼は,それらはどんな味がするかを子どもたちに教えると約束した。例文帳に追加
He promised to tell the children what they taste like. - 浜島書店 Catch a Wave
(どんな味かというと、チェリータルトと、カスタードと、パイナップルと、しちめんちょうローストと、トフィーと、熱いバターつきトーストをまぜたような味ね)、例文帳に追加
(it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
また、食分野では、漠然とした興味はあっても、情報が極端に.足しており、作り方はもちろん、どんなメニューがあり、どんな味がするのかも理解されていない。例文帳に追加
Also in the food category, they have some ambiguous interest, but they have extremely little information. They don't know how too cook, of course, they don't know what sort of menu is available nor they understand what sort of taste the Japanese food is. - 経済産業省
「何が入っているのか」「どんな味なのか」など全くイメージがないため、製品だけを並べても受容は難しく、情報提供、啓蒙活動を十分に行う必要がある。例文帳に追加
People have no impression of the food, asking, "What's in it?" or "What's it taste like?" This is why it is difficult for them to be receptive to products just by showing them. We need to offer them sufficient information and conduct information campaigns. - 経済産業省
例文 (30件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |