1016万例文収録!

「"に手をや"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "に手をや"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"に手をや"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

彼は額に手をやった.例文帳に追加

He touched his hand to his forehead.  - 研究社 新英和中辞典

(朝顔などに)をやる例文帳に追加

to train a creeping plant  - 斎藤和英大辞典

彼は胸に手をやり、正座した。例文帳に追加

He put his hand on his chest and sat up straight. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は顎に手をやって何か考えながら話しています。例文帳に追加

Resting his chin in his hand, he talked while thinking about something.  - Weblio Email例文集

例文

彼は顎に手をやって何か考えながら話しています例文帳に追加

He put his hand on his forehead and spoke while he thought about something.  - Weblio Email例文集


例文

帽子に手をやらなければならないほど風が強かった.例文帳に追加

The wind was so strong that he had to hold on to his hat.  - 研究社 新和英中辞典

ニックは胃に手をやって、コーヒーを一気に飲んだ。例文帳に追加

Nick drank down his coffee, held onto his stomach. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

工場で仕事中に手をやけどしました。例文帳に追加

I burned my hand while working at the factory. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それから、頭に手をやって、「おい! これは私のかつらじゃないぞ!」と叫んだ。例文帳に追加

Then, putting his hand to his head, he exclaimed,"Heh! This is not my wig!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

と言って、かれは自分の頭に手をやって見せた。ぼくはうなずいた。例文帳に追加

He touched his head impressively, and I nodded.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

に手をやると、なにかとっても重くて、頭にぐるっとぴったりはまったものがあったからです。例文帳に追加

as she put her hands up to something very heavy, and fitted tight all round her head.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

そして頭のてっぺんに手をやって、自分がどっちにのびているかを確かめようとします。例文帳に追加

holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS